Pour Monsieur RUBERTI, cette dynamique d'intégration devrait notamment se traduire, dans le respect du principe de subsidiarité, par une meilleure coordination de la participation des laboratoires européens aux grands programmes internationaux dans des domaines tels que ceux de l'environnement, du génôme humain ou encore des supercalculateurs, et par une meilleure articulation des actions de recherche communautaires avec celles conduites dans d'autres cadres de coopération européens tels que par exemple EUREKA, le CERN, l'ESA ou l'ESO.
Wil deze communautaire bijdrage daadwerkelijk in bepaalde maatschappelijke behoeften voorziet en een bijdrage vormen tot de verbetering van de concurrentiekracht van de bedrijven, dan moet zij met die van de Lid-Staten worden gecoördineerd en daarin worden geïntegreerd. Volgens commissaris Ruberti moet dit integratieproces - met inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel - onder meer de vorm aannemen van een bet
ere coördinatie van de deelneming van de Europese laboratoria aan de grote internationale programma's op het gebied van het milieu, het menselijk genoom, de supercomputers en dergelijke, alsmede van een betere aansluiting van de
...[+++] communautaire onderzoekacties op die welke in het kader van ander Europese samenwerkingsverbanden als EUREKA, CERN, ESA of ESO worden uitgevoerd.