Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "série d'amendements notre " (Frans → Nederlands) :

Ces amendements traduisent plusieurs choix de société de notre parti; l'on a aussi tenu compte d'une série de remarques techniques qui ont été formulées au cours des auditions.

In die amendementen zitten een reeks maatschappelijke keuzes van onze partij verwerkt; ook werd rekening gehouden met een aantal technische opmerkingen, welke tijdens de hoorzittingen aan bod kwamen.


Ces amendements traduisent plusieurs choix de société de notre parti; l'on a aussi tenu compte d'une série de remarques techniques qui ont été formulées au cours des auditions.

In die amendementen zitten een reeks maatschappelijke keuzes van onze partij verwerkt; ook werd rekening gehouden met een aantal technische opmerkingen, welke tijdens de hoorzittingen aan bod kwamen.


Nous demandons à la Commission européenne - et je sais que M Hübner y travaille - d’élaborer une série d’amendements afin de prouver notre dynamisme aux citoyens avant les élections de l’année prochaine.

We vragen de Europese Commissie – en ik weet dat mevrouw Hübner daaraan werkt – om met een aanpassingspakket te komen om zo de burgers nog vóór die verkiezingen van volgend jaar te laten zien dat hier krachtdadigheid zit.


Je propose donc une série d'amendements afin de revenir sur les points principaux pour le Parlement européen déjà exprimés par l'adoption de notre premier rapport:

Ik stel daarom een reeks amendement voor om terug te keren naar hetgeen het Europees Parlement reeds bij de goedkeuring van ons eerste verslag als belangrijkste punten naar voren heeft gebracht:


- (NL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Monsieur le Ministre, Mesdames et Messieurs, si nous votons en faveur de la série d’amendements sur le rapport Rübig relatif au règlement sur l’itinérance aujourd’hui, nous aurons tout lieu d’être fiers de notre rôle de législateur européen.

– Voorzitter, commissaris, minister, collega's, als wij vandaag met het pakket amendementen van het verslag-Rübig over de verordening inzake roaming instemmen, dan hebben we als Europese wetgever alle reden om trots te zijn.


Notre groupe s’est efforcé, par une série d’amendements, d’équilibrer davantage le présent rapport dans plusieurs domaines. En outre, en réponse aux propos de M. Brok, il va de soi que notre groupe ne devrait pas accepter automatiquement ce que nous présente la commission des affaires étrangères.

Binnen een reeks amendementen van onze fractie proberen we een aantal zaken in dat verslag wat evenwichtiger te maken en, reagerend op wat de heer Brok zei, onze fractie hoeft natuurlijk niet automatisch te accepteren wat er uit de Commissie buitenlandse zaken komt.


Notre groupe s’est efforcé, par une série d’amendements, d’équilibrer davantage le présent rapport dans plusieurs domaines. En outre, en réponse aux propos de M. Brok, il va de soi que notre groupe ne devrait pas accepter automatiquement ce que nous présente la commission des affaires étrangères.

Binnen een reeks amendementen van onze fractie proberen we een aantal zaken in dat verslag wat evenwichtiger te maken en, reagerend op wat de heer Brok zei, onze fractie hoeft natuurlijk niet automatisch te accepteren wat er uit de Commissie buitenlandse zaken komt.


Par l'introduction d'une série d'amendements, notre groupe a voulu mettre fin au système du corporatisme régnant dans les procédures disciplinaires et permettre à des assesseurs externes de faire partie des tribunaux disciplinaires.

Met een reeks amendementen probeerde onze fractie het systeem van het corporatisme binnen de tuchtprocedures te doorbreken door eveneens externe assessoren lid te laten worden van deze tuchtrechtbanken.


La commission a approuvé à l’unanimité une série d’amendements, entre autres sur une référence à la signature de l’agenda UNICEF contre la guerre, sur les initiatives de notre pays pour relever la limite d’âge et sur le rôle actif que notre pays souhaite jouer dans le combat visant à mettre un terme au recrutement de jeunes de moins de 18 ans.

De commissie ging eenparig akkoord met een reeks amendementen, onder andere over een verwijzing naar de ondertekening van de UNICEF-agenda tegen de oorlog, over de initiatieven van ons land om de leeftijd op te trekken en over de actieve rol die ons land wenst te spelen in de strijd om een eind te maken aan de recrutering van jongeren onder de achttien jaar.


Le gouvernement peut s'attendre à ce qu'une série d'amendements soient déposés au Sénat, aux « bagatelles » de Van Rompuy, qui répondent parfaitement à l'accord de gouvernement du gouvernement flamand - donc pas à notre programme - et à la note que Kris Peeters, ministre-président du gouvernement flamand, est venu proposer à la concertation Octopus.

De regering zal zich in de Senaat mogen verwachten aan een reeks amendementen op het ingediende voorstel van bijzondere wet, op de `bagatellen' van Van Rompuy, die perfect tegemoetkomen aan het regeerakkoord van de Vlaamse regering - dus nog niet eens ons programma - en aan de nota die Kris Peeters, minister-president van de Vlaamse regering, aan het Octopusoverleg is komen voorstellen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

série d'amendements notre ->

Date index: 2022-02-12
w