Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «série de propositions annoncées aujourd » (Français → Néerlandais) :

La proposition présentée aujourd'hui définit 14 séries d'actions dans trois domaines prioritaires: 1) Amélioration du cadre de la gouvernance internationale des océans; 2) Réduction de la pression humaine exercée sur les océans et mise en place des conditions propices à une économie bleue durable; 3) Approfondissement de la recherche et des données relatives aux océans au niveau international

Het voorstel van vandaag bevat 14 reeksen acties op 3 prioritaire gebieden: 1) Het kader voor internationale oceaangovernance verbeteren; 2) De menselijke druk op de oceanen verminderen en de randvoorwaarden creëren voor een duurzame blauwe economie3) Internationaal oceaanonderzoek en gegevens over de oceanen versterken.


Les propositions législatives présentées aujourd’hui font suite à la première série de propositions adoptées par la Commission le 4 mai afin de réformer le régime d’asile européen commun, telles que décrites dans l'Agenda européen en matière de migration et dans la communication de la Commission du 6 avril.

De wetgevingsvoorstellen van vandaag zijn het vervolg op een eerste reeks hervormingsvoorstellen voor het gemeenschappelijk Europees asielstelsel die de Commissie op 4 mei heeft aangenomen (zie de Europese Migratieagenda en de mededeling van de Commissie van 6 april 2016).


On se trouve aujourd'hui en procédure ordinaire, à savoir qu'une série de propositions de loi sont déposées.

Men volgt op dit ogenblik de gewone procedure, waarbij er een reeks wetsvoorstellen worden ingediend.


L’annonce faite aujourd’hui intervient en complément d’un autre ensemble de mesures d'un montant de 500 millions d’EUR qui avait été présenté par la Commission en septembre dernier et d'une série d'autres mesures, telles que l’activation d’une clause (article 222) permettant la conclusion d'accords volontaires entre les producteurs de lait sur la planification de la production laitière, qui avait été annoncée ...[+++]

De aankondiging van vandaag komt in aanvulling op een afzonderlijk pakket van 500 miljoen euro dat afgelopen september door de Commissie is voorgesteld en een reeks andere maatregelen, zoals de activering van een bepaling (artikel 222) waardoor melkproducenten op vrijwillige basis afspraken kunnen maken over de planning van de melkproductie, die in maart is aangekondigd.


Les mesures proposées aujourd’hui font suite à une série d’initiatives concernant le passage au numérique des entreprises européennes (communiqué de presse), des propositions concernant les droits d’auteur (communiqué de presse) et les contrats numériques (communiqué de presse) ainsi qu’un projet de décision relatif à la coordination du spectre radioélectrique (communiqué de presse).

De vandaag voorgestelde maatregelen volgen op een reeks initiatieven om de Europese industrie te digitaliseren (persbericht), voorstellen op het gebied van auteursrechten (persbericht) en digitale overeenkomsten (persbericht) en een ontwerpbesluit betreffende de coördinatie van spectrum (persbericht).


Nous en avons retiré une série d'enseignements intéressants par rapport aux différentes propositions de loi examinées aujourd'hui qui, toutes, traduisent un intérêt croissant à l'égard des rôles parentaux et familiaux des citoyens, particulièrement des pères.

We hebben daaruit een aantal interessante lessen getrokken met betrekking tot de verschillende wetsvoorstellen die vandaag worden behandeld en die allemaal wijzen op een groeiende belangstelling voor de rol van de ouders en de gezinnen, meer bepaald die van de vaders.


Concrètement, j'ai adressé aujourd'hui - au nom du gouvernement - une lettre aux médecins, aux mutuelles et aux gestionnaires dans laquelle je leur demande de me proposer d'ici la fin du mois une série de mesures opérationnelles qui assurent la mise en oeuvre de ces propositions de réforme.

Concreet heb ik vandaag, namens de regering, aan artsen, ziekenfondsen en ziekenhuisbeheerders, een brief gestuurd met de vraag mij tegen het einde van de maand de operationele maatregelen voor te stellen die uitvoering geven aan deze hervorming.


31. Vu la déclaration conjointe d'action contre la faim et la pauvreté, lancée par le président du Brésil, M. Luiz Ignacio Lula cosignée par ses homologues français, M. Jacques Chirac et chilien, M. Ricardo Lagos ainsi que par M. Kofi Annan, secrétaire général de l'Organisation des Nations unies, rejoints dernièrement par le premier ministre espagnol, M. José Luis Rodriguez Zapatero; que les signataires de cette déclaration ont mis sur pied un groupe technique chargé de réfléchir à différentes propositions de sources innovantes de financement de l'aide au développement permettant d'accroître significativement les ressources qui lui sont au ...[+++]

31. Gelet op de gezamenlijke actieverklaring tegen hongersnood en armoede, op initiatief van de president van Brazilië, de heer Luiz Ignacio Lula, medeondertekend door zijn Franse en Chileense ambtsgenoten, de heren Jacques Chirac en Ricardo Logos, door de heer Kofi Annan, secretaris-generaal van de Verenigde Naties, en onlangs door de Spaanse eerste minister, de heer José Luis Rodriguez Zapatero; op het feit dat de ondertekenaars van deze verklaring een technische werkgroep hebben opgericht om verschillende nieuwe vormen van financiering van de ontwikkelingshulp te onderzoeken, die de huidige middelen die worden toegekend aanzienlijk zouden verhogen, en om mechanismen te onderzoeken die deze eventuele bijkomende middelen efficiënt kunnen ...[+++]


31. vu la déclaration conjointe d'action contre la faim et la pauvreté, lancée par le président du Brésil, M. Luiz Ignacio Lula, cosignée par ses homologues français, M. Jacques Chirac, et chilien, M. Ricardo Lagos, ainsi que par M. Kofi Annan, secrétaire général de l'Organisation des Nations unies, rejoints dernièrement par le premier ministre espagnol, M. José Luis Rodriguez Zapatero; vu que les signataires de cette déclaration ont mis sur pied un groupe technique chargé de réfléchir à différentes propositions de sources innovantes de financement de l'aide au développement permettant d'accroître significativement les ressources qui lui sont au ...[+++]

31. gelet op de gezamenlijke actieverklaring tegen hongersnood en armoede, op initiatief van de president van Brazilië, de heer Luiz Ignacio Lula, medeondertekend door zijn Franse en Chileense ambtsgenoten, de heren Jacques Chirac en Ricardo Lagos, door de heer Kofi Annan, secretaris-generaal van de Verenigde Naties, en onlangs door de Spaanse eerste minister, de heer José Luis Rodriguez Zapatero; gelet op het feit dat de ondertekenaars van deze verklaring een technische werkgroep hebben opgericht om verschillende nieuwe vormen van financiering van de ontwikkelingshulp te onderzoeken, die de huidige middelen die worden toegekend aanzienlijk zouden verhogen, en om mechanismen te onderzoeken die deze eventuele bijkomende middelen efficiënt k ...[+++]


Il est donc proposé aujourd'hui de poursuivre la réalisation des actions annoncées par le moyen de quatre nouvelles propositions :

Op dit moment liggen er in het kader van de uitvoering van de aangekondigde maatregelen vier voorstellen op tafel:


w