Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «série de propositions seront formulées » (Français → Néerlandais) :

En ce qui concerne la vaccinologie, des propositions seront formulées au printemps, ou même encore avant la fin de ce mois, en concertation avec l'industrie et avec des experts universitaires, dans le but d'optimiser l'expertise et de permettre à notre pays de se positionner au sein de l'Union européenne en tant qu'État membre de référence dans ce domaine.

Wat de vaccinologie betreft worden nog dit voorjaar, zelfs nog deze maand, samen met de industrie en academische experten voorstellen geformuleerd om de expertise te optimaliseren zodat ons land zich ter zake als referentielidstaat in de Europese Unie kan profileren.


En ce qui concerne la vaccinologie, des propositions seront formulées au printemps, ou même encore avant la fin de ce mois, en concertation avec l'industrie et avec des experts universitaires, dans le but d'optimiser l'expertise et de permettre à notre pays de se positionner au sein de l'Union européenne en tant qu'État membre de référence dans ce domaine.

Wat de vaccinologie betreft worden nog dit voorjaar, zelfs nog deze maand, samen met de industrie en academische experten voorstellen geformuleerd om de expertise te optimaliseren zodat ons land zich ter zake als referentielidstaat in de Europese Unie kan profileren.


Nous verrons comment les propositions seront formulées.

We zullen zien hoe de voorstellen geformuleerd worden.


Tant pour l’élaboration de cette méthodologie que pour son application en vue de la révision du réseau, des propositions seront formulées par ces services.

Zowel wat de uitwerking van deze methodologie als wat de toepassing ervan met het oog op de herziening van het netwerk betreft, zullen te gepasten tijde door deze diensten voorstellen worden geformuleerd.


Les sherpas sont à l’œuvre et, lors de la prochaine réunion, une série de propositions seront formulées pour tenter de faciliter l’accès au crédit des petites entreprises.

Er wordt aan dit probleem gewerkt en de komende vergadering zal er een pakket voorstellen worden gepresenteerd om de toegang tot krediet voor kleine bedrijven te stroomlijnen.


Les sherpas sont à l’œuvre et, lors de la prochaine réunion, une série de propositions seront formulées pour tenter de faciliter l’accès au crédit des petites entreprises.

Er wordt aan dit probleem gewerkt en de komende vergadering zal er een pakket voorstellen worden gepresenteerd om de toegang tot krediet voor kleine bedrijven te stroomlijnen.


15. prend acte de la proposition relative à une Union économique et monétaire plus approfondie et plus équitable; espère néanmoins que seront formulées des propositions plus audacieuses et plus larges, notamment une feuille de route pour faire en sorte que l'UEM soit dotée de moyens budgétaires dignes de ce nom et anticycliques qui lui permettent de supporter des chocs asymétriques, ainsi que des propositions visant à transformer les objectifs environnementaux et sociaux de l'Europe en objectifs budgétaires favorables aux investissements, contraignants, révisés et durables;

15. neemt kennis van het voorstel voor een meer verregaande en eerlijkere EMU; verwacht echter wel meer ambitieuze en omvattende voorstellen, onder meer een routekaart om de EMU in staat te stellen een zinvol en anticyclisch begrotingsbeleid te voeren, waarmee ook asymmetrische schokken kunnen worden opvangen, alsook verdere voorstellen die van de Europese milieu- en sociale doelstellingen bindende, getoetste en duurzame investeringsvriendelijke begrotingsdoelstellingen moeten maken;


Nous examinerons de près les recommandations du rapport Barnier quand des propositions seront formulées.

We zullen de aanbevelingen van het Verslag-Barnier nauwkeurig bestuderen wanneer de voorstellen worden ingediend.


10. constate que le Conseil approuve la proposition de la Commission tendant à prévoir des clauses de sauvegarde dans les traités d'adhésion; escompte que ces clauses ne seront utilisées qu'en dernier recours pour résoudre les problèmes passagers qui pourraient se poser et qu'elles seront formulées avec précision afin d'éviter toute incertitude juridique;

10. stelt vast dat de Raad het Commissievoorstel steunt om in de toetredingsverdragen vrijwaringsclausules op te nemen; verwacht dat dergelijke clausules alleen zullen worden aangewend als laatste redmiddel om eventuele overgangsproblemen op te lossen en dat zij exact worden geformuleerd om rechtsonzekerheid te vermijden;


Des propositions seront formulées en la matière.

Er zullen voorstellen dienaangaande worden geformuleerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

série de propositions seront formulées ->

Date index: 2024-09-12
w