Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sérieuses comptez-vous enfin " (Frans → Nederlands) :

4. Enfin, vous renseignez un rendement de 50 millions supplémentaire pour la taxe carat. a) Le rendement est-il maintenant de 100 millions? b) Comment comptez-vous procéder?

4. U schrijft tot slot 50 miljoen extra op de begroting in voor de karaattaks. a) Moet de karaattaks nu 100 miljoen euro opbrengen? b) Hoe zult u te werk gaan?


4. Comptez-vous prendre des mesures supplémentaires en vue de renforcer les contrôles dans nos aéroports, à l'instar de ce qui se fait déjà à l'étranger, et de faire contrôler sérieusement les bureaux de change?

4. Gaat u extra maatregelen nemen om de controles op onze luchthavens te verstrengen, zoals dit reeds het geval is in het buitenland, en zal u werk maken van een serieuze doorlichting van de wisselkantoren?


2. Quelles initiatives comptez-vous prendre afin que cessent enfin les activités criminelles de la société SOCO en RDC?

2. Welke initiatieven zult u nemen om ervoor te zorgen dat de criminele activiteiten van SOCO in de DRC eindelijk stoppen?


Monsieur le Commissaire Barnier, je voudrais vous demander: quand comptez-vous enfin mettre cette étude à la disposition du Parlement?

Mijn vraag aan u, commissaris Barnier, is wanneer het Parlement eindelijk over dit onderzoek zal beschikken?


Quelles mesures sérieuses comptez-vous enfin prendre à l'avenir pour assurer la sécurité de ce bâtiment tout en laissant les personnes concernées, y compris les justiciables ordinaires, y accéder de manière raisonnable ?

Welke ernstige maatregelen zal u nemen om de veiligheid van het gebouw te verzekeren en tegelijk de betrokken personen, met inbegrip van de gewone justitiabelen, op een redelijke manier tot het gebouw toe te laten ?


Quelles mesures sérieuses comptez-vous enfin prendre à l'avenir pour assurer la sécurité de ce bâtiment tout en laissant les personnes concernées, y compris les justiciables ordinaires, y accéder de manière raisonnable ?

Welke ernstige maatregelen zal u nemen om de veiligheid van het gebouw te verzekeren en tegelijk de betrokken personen, met inbegrip van de gewone justitiabelen, op een redelijke manier tot het gebouw toe te laten ?


Je propose que vous organisiez trois sommets très minutieusement planifiés avant celui de juin, avec un groupe de personnes triées sur le volet, où vous formulerez un nouveau plan de relance – un plan de relance correspondant à une hausse de 2 % de la demande réelle, avec 0,5 % de financement au niveau européen – à moitié financé par les États membres et à moitié au niveau municipal, auquel vous ajouterez un nouveau plan social afin de prendre en charge les coûts immenses générés par cette crise de l’emploi et de passer à un mode intelligent de partage du travail, tout en utilisant le programme Erasmus pour faire en sorte que les jeunes, au lieu d’être sans emploi, participent à un régime de formation; et, ...[+++]

Ik stel voor dat u voorafgaand aan de top van juni drie uiterst zorgvuldig geplande bijeenkomsten organiseert met een selecte groep mensen, waarop u ten eerste een nieuw herstelplan formeert – een herstelplan dat overeenkomt met een groei van 2 procent in reële vraag, met 0,5 procent financiering op Europees niveau – voor de helft gefinancierd door de staten en voor de helft door gemeenten; waarop u ten tweede een nieuw sociaal plan ontwerpt om te kunnen voorzien in de enorme kosten van deze werkloosheidscrisis en om op intelligente wijze te zorgen voor een herverdeling van de werkgelegenheid, waarbij u het Erasmus-programma gebruikt om ...[+++]


Enfin, je souhaite vous demander, si telle est la stratégie, comment vous comptez la combiner avec l’amélioration des relations avec le gouvernement israélien récemment élu, quelle que soit sa forme?

Tenslotte de vraag van als die strategie zo is, hoe wilt u dat combineren met de verbetering van de relatie met welke nieuwgekozen Israëlische regering dan ook?


Comptez-vous prendre des mesures appropriées afin que le marché intérieur européen représente enfin une réalité pour le citoyen?

Bent u voornemens de nodige maatregelen te nemen zodat de Europese interne markt uiteindelijk werkelijkheid wordt voor burgers?


Vous avez enfin, Monsieur le Président, eu des mots justes sur le dialogue des cultures et plus particulièrement sur le Proche-Orient, où vous comptez vous rendre dès que possible, avez-vous dit.

Tot slot, mijnheer de Voorzitter, hebt u juiste woorden gesproken over de dialoog tussen de culturen, en meer in het bijzonder over het Midden-Oosten dat u zodra dit mogelijk is wilt bezoeken, zoals u zei.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sérieuses comptez-vous enfin ->

Date index: 2022-03-10
w