Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interrogation automatique des données de trafic
Interrogation orale
Interroger
Interroger des groupes cibles
Interroger les personnes demandant une indemnisation
Perturbations sérieuses
Raison médicale sérieuse
Système de téléconduite à interrogation sélective
Système à interrogation sélective

Traduction de «sérieuses interrogations » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
système à interrogation sélective | système de téléconduite à interrogation sélective

systeem van afstandsbesturing met keuze-oproep


interrogation automatique des données de trafic | interrogation systématique des données de trafic du réseau

navraagnetwerk voor automatisch telefoonverkeer






interroger les personnes demandant une indemnisation

verzekeringseisers interviewen | verzekeringseisers ondervragen




interroger des propriétaires d’animaux sur l’état des animaux

eigenaars van dieren ondervragen over de toestand van dieren




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans son avis n° 65 du 9 mai 2016, le Comité consultatif de Bioéthique de Belgique (ci-après: le Comité) émet de sérieuses interrogations à cet égard.

In advies nr. 65 van 9 mei 2016 stelt het Belgisch Raadgevend Comité voor Bio-ethiek (Comité) hier ernstige vragen bij.


De plus, la ligne de démarcation « infrastructurelle » entre le réseau de distribution et le réseau de transmission reste aussi une ligne de démarcation institutionnelle, constat qui soulève tout de même de sérieuses interrogations.

Bovendien blijft de infrastructurele scheidingslijn tussen distributienet en transmissienet tevens een institutionele scheidingslijn, een vaststelling waarbij toch ernstige vraagtekens kunnen worden geplaatst.


De plus, la ligne de démarcation « infrastructurelle » entre le réseau de distribution et le réseau de transmission reste aussi une ligne de démarcation institutionnelle, constat qui soulève tout de même de sérieuses interrogations.

Bovendien blijft de infrastructurele scheidingslijn tussen distributienet en transmissienet tevens een institutionele scheidingslijn, een vaststelling waarbij toch ernstige vraagtekens kunnen worden geplaatst.


L'Open Vld s'interroge lui aussi sérieusement à propos de la moralité de telles livraisons et se demande de surcroît si nous pouvons effectivement garantir la destination finale des armes livrées aux Saoudiens.

Ook Open Vld stelt zich serieuze vragen bij de moraliteit van zulke leveringen en vraagt zich daarenboven af of we wel de eindbestemming van die leveringen aan de Saoedi's kunnen garanderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans la négative, je m'interroge sérieusement sur la déontologie de mon collègue.

Zo niet, stel ik me ernstig vragen bij de deontologie van de collega.


3. a) Estimez-vous que l'on doit sérieusement s'interroger sur le fait que ce système occulte le rôle indispensable de pharmacier-conseiller? b) Partagez-vous la position de l'Ordre des Pharmaciens qui estime que "le recours à un distributeur automatique constitue uniquement un moyen outrancièrement commercial non admissible (...) et qu'il ne présente aucune amélioration pour la Santé publique"?

3. a) Is u van mening dat er ernstige vragen kunnen worden gesteld bij het ontbreken van de broodnodige adviserende functie die men van een apotheker mag verwachten? b) Deelt u dienaangaande de mening van de Orde van de Apothekers, die van oordeel is dat het hier gaat om "een overdreven commercieel en niet toelaatbaar middel (...) en dat dit geen enkele verbetering inhoudt voor de Volksgezondheid"?


Malgré le confort indéniable offert par ces applications, il importe cependant de s'interroger sérieusement sur leur sécurité.

Ondanks het ontegensprekelijke comfort dat dit soort applicaties klanten biedt, dienen we ons echter kritische vragen te stellen met betrekking tot de veiligheid ervan.


L'organisation d'automobilistes Touring s'interroge sérieusement au sujet de phénomène des plaques minéralogiques étrangères.

De mobiliteitsorganisatie Touring plaatst ernstige vraagtekens bij het fenomeen van de buitenlandse nummerplaten.


On peut dès lors sérieusement s'interroger sur la formation et sur le niveau des objectifs finaux, mais cette question dépasse le champ des compétences du gouvernement fédéral.

Er kunnen dus ernstige vragen worden gesteld over de opleiding en het niveau van de eindtermen, maar dit valt buiten de bevoegdheden van de federale regering.


Je m'interroge sérieusement sur cette violation du droit à la vie privée et de l'intégrité personnelle.

Ik heb grote vragen bij zulke inbreuken op de privacy en persoonlijke integriteit van mensen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sérieuses interrogations ->

Date index: 2022-03-08
w