Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrôle des infections
Examen sérologique
Infection inapparente
Infection infraclinique
Infection pénicillinorésistante
Infection subclinique
Lutte contre les infections
Porteur de l'infection
Test sérologique
Vecteur de l'infection
Véhicule de l'infection

Traduction de «sérologiques de l'infection » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
examen sérologique | test sérologique

serologische test


Résultats faussement positifs au test sérologique de la syphilis

serologische test, vals-positief, voor syfilis




infection inapparente | infection infraclinique | infection subclinique

subclinische infectie


porteur de l'infection | vecteur de l'infection | véhicule de l'infection

drager van pathogeen organisme | drager van ziektekiemen | drager van ziekteverwekker | vector


contrôle des infections | lutte contre les infections

beheersing van infecties | infectiebeheersing


infection par le virus de l'herpès zoster cooccurrent avec une infection à virus de l'immunodéficience humaine

infectie door herpes zoster virus coöccurrent met infectie door humaan immunodeficiëntievirus


Infections virales intestinales et autres infections intestinales précisées

virale en overige gespecificeerde intestinale infecties


Cestodes de poisson (infection) Infection à Diphyllobothrium (adulte), (D. latum) (D. pacificum)

infectie door Diphyllobothrium (volwassen)(latum)(pacificum) | vissenlintworm(infectie)


infection pénicillinorésistante

infectie resistent aan penicilline
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 20. Les mesures prévues dans la zone de protection s'appliquent au moins jusqu'à ce que : 1° toutes les mesures prévues à l'article 26 aient été menées à bien; 2° chez les porcs dans toutes les exploitations de la zone : a) un examen clinique ait été exécuté et qu'aucun d'entre eux n'ait été suspect d'être atteint; b) un examen sérologique d'un nombre représentatif de porcs ait exclu toute infection.

Art. 20. De maatregelen blijven voor het beschermingsgebied ten minste van kracht totdat : 1° alle in artikel 26 vastgestelde maatregelen zijn uitgevoerd; 2° bij de varkens op alle bedrijven in het gebied: a) een klinisch onderzoek is uitgevoerd waarbij geen enkel varken verdacht aangetast is; b) een serologisch onderzoek is uitgevoerd van een statistisch representatief aantal varkens waarbij besmetting uitgesloten wordt.


Ensuite, pour l'application du présent arrêté, on entend par: 1° maladie : maladie vésiculeuse du porc; 2° animal : tout animal domestique d'une espèce qui peut jouer un rôle dans l'épidémiologie de la maladie; 3° Porc : animal de la famille des suidé, à l'exclusion des porcs sauvages; 4° porc suspect d'être contaminé : tout porc susceptible d'avoir été directement ou indirectement en contact avec l'agent de la maladie; 5° porc suspect d'être atteint : tout porc présentant des symptômes cliniques ou des lésions permettant de suspecter valablement la maladie; 6° porc atteint : tout porc sur lequel la maladie a été officiellement identifiée par un examen de laboratoire effectué par le laboratoire national de référence; 7° porc séroposit ...[+++]

Voor de toepassing van dit besluit wordt verder verstaan onder: 1° ziekte : vesiculaire varkensziekte; 2° dier : elk huisdier van een soort dat een rol kan spelen in de epidemiologie van de ziekte; 3° Varken: dier van de familie van de Suidae, met uitzondering van wilde varkens; 4° verdacht besmet varken : elk varken dat rechtstreeks of onrechtstreeks in contact kan zijn geweest met het ziekteverwekkend agens; 5° verdacht aangetast varken : elk varken dat klinische symptomen of letsels vertoont die aanleiding kunnen geven tot een gegronde verdenking van de ziekte; 6° aangetast varken : elk varken waarbij de ziekte officieel werd vastgesteld door een laboratoriumonderzoek uitgevoerd door het nationale referentielaboratorium; 7° seropos ...[+++]


a été collecté et stocké sous forme congelée au moins 21 jours avant la date estimée de la première apparition de l'infection par le virus de la fièvre aphteuse dans une exploitation située dans la zone de protection et de surveillance; et tout le sperme collecté après la date de la première infection a été stocké séparément et n'a été remis en circulation qu'après la levée de toutes les mesures liées à l'apparition de foyers de fièvre aphteuse; et tous les animaux présents dans le centre de collecte de sperme ont été soumis à un examen clinique et les échantillons prélevés ont été soumis à un test ...[+++]

is ten minste 21 dagen voor de geraamde datum van eerste besmetting met MKZ gewonnen en ingevroren in een inrichting binnen het beschermings- of toezichtsgebied; en het sperma dat na de datum van eerste besmetting is gewonnen, is afzonderlijk bewaard en slechts vrijgegeven nadat alle maatregelen met betrekking tot de uitbraak van MKZ werden opgeheven; en alle dieren in het spermacentrum zijn klinisch onderzocht en hun monsters zijn serologisch getest om te bewijzen dat er geen besmetting in het betreffende centrum is; en alle donor ...[+++]


C'est pourquoi les tests sérologiques seuls ne permettent pas de faire la différence entre une infection récente et une infection ancienne, sauf dans des cas de séroconversion documentée (anticorps spécifiques négatifs au départ puis positifs par la suite).

Om die reden volstaan serologische tests niet om het onderscheid te maken tussen een recente en een oude infectie, met uitzondering van gevallen met een gedocumenteerde seroconversie (specifieke antilichamen die aanvankelijk negatief en vervolgens positief zijn).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutes les volailles d'une expédition doivent, dans le mois qui précède leur expédition, avoir réagi négativement à des examens sérologiques de recherche des anticorps de Salmonella Pullorum et de Salmonella Gallinarum, conformément aux dispositions de l'annexe I, chapitre III. Dans le cas des oeufs à couver ou des poussins d'un jour, le lot d'origine doit subir dans les trois mois qui précèdent l'expédition un examen sérologique de recherche de Salmonella Pullorum et Salmonella Gallinarum dans une proportion donnant 95 % de certitude de détecter l'infection pour une ...[+++]

Alle dieren in een zending moeten in de maand voorafgaande aan de verzending negatief hebben gereageerd op een serologische test op de aanwezigheid van antistoffen tegen Salmonella Pullorum en Salmonella Gallinarum, overeenkomstig het bepaalde in bijlage I, hoofdstuk III. Wanneer het gaat om broedeieren of eendagskuikens moet de toom van oorsprong in de drie maanden voorafgaande aan de verzending serologisch op Salmonella Pullorum en Salmonella Gallinarum zijn onderzocht met een betrouwbaarheidsdrempel van 95 % bij een prevalentie van 5 %.


3° dans lequel il n'existe pas d'indications cliniques, pathologiques, virologiques ou sérologiques liées à une infection par le virus d'Aujeszky;

3° waar geen klinische, pathologische, virologische of serologische indicaties bestaan die verband houden met een besmetting door het Aujeszky-virus;


- une recherche de laboratoire à partir des échantillons prélevés sur les porcs de l'exploitation ou l'autopsie d'un cadavre de l'exploitation présente des résultats qui peuvent indiquer une infection par la maladie d'Aujeszky; en cas de résultat sérologique défavorable, les échantillons d' au moins deux animaux de l'exploitation doivent être défavorables;

- een laboratoriumonderzoek van monsters genomen bij varkens van het bedrijf of de autopsie van een kadaver van het bedrijf resultaten vertonen, die kunnen wijzen op een besmetting met de ziekte van Aujeszky; ingeval van serologisch ongunstige resultaten dienen monsters van ten minste twee dieren van het bedrijf ongunstig te zijn;


Des procédures écrites clairement définies déterminent la conduite à tenir en cas de discordances de résultats et garantissent que le sang et les composants sanguins qui donnent un résultat positif à un test de dépistage sérologique des infections devant être effectué en application de la législation existante en la matière sont exclus de l'usage thérapeutique et conservés séparément dans un local spécial.

Er bestaan duidelijk omschreven schriftelijke procedures om discrepanties tussen uitslagen op te heffen en te waarborgen dat bloed en bloedbestanddelen die positief reageren in een serologische screeningstest op infectie die dient te worden uitgevoerd in toepassing van de terzake vigerende wetgeving, van therapeutisch gebruik worden uitgesloten en apart in een speciale ruimte worden opgeslagen.


Des procédures clairement définies doivent déterminer la conduite à tenir en cas de discordances de résultats et garantir que le sang et les composants sanguins qui donnent à plusieurs reprises un résultat réactif à un test de dépistage sérologique des infections aux virus mentionnés à l'annexe IV de la directive 2002/98/CE sont exclus de l'usage thérapeutique et conservés séparément dans un environnement dédié.

Er bestaan duidelijk omschreven procedures om discrepanties tussen uitslagen op te heffen en te waarborgen dat bloed en bloedbestanddelen die bij herhaling positief reageren in een serologische screeningstest op infectie met de in bijlage IV bij Richtlijn 2002/98/EG genoemde virussen, van therapeutisch gebruik worden uitgesloten en apart in een speciale ruimte worden opgeslagen.


Des résultats préliminaires ne sont disponibles que pour le projet attribué au CERVA et il y a bon espoir qu'une alternative sérologique rende les infections virales sur bovins inutiles pour les tests de qualité.

Alleen voor het CODA-project zijn preliminaire resultaten beschikbaar met goede hoop op een mogelijke alternatieve serologische kwaliteitstest waarbij besmettingsproeven met virulent virus bij runderen aldus overbodig worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sérologiques de l'infection ->

Date index: 2021-07-28
w