Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convention d'application de Schengen
Convention d'application de l'Accord de Schengen
Convention de Schengen
Exposition universelle de Séville 1992

Traduction de «séville de juin » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accord d'adhésion de la République d'Autriche à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes, signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle ont adhéré la République italienne, le Royaume d'Espagne et la République portugaise, et la République hellénique par les Accords signés respectivement le 27 novembre 1990, le 25 juin 1991 et le 6 novembre 1992

Overeenkomst betreffende de toetreding van de Republiek Oostenrijk tot de op 19 juni 1990 te Schengen gesloten Overeenkomst ter uitvoering van het op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, zoals gewijzigd


Commissariat général pour l'exposition universelle de Séville

Commissariaat-generaal voor de wereldtentoonstelling te Sevilla


Exposition universelle de Séville 1992

Wereldtentoonstelling van Sevilla 1992


Convention d'application de Schengen (1) | Convention d'application de l'Accord de Schengen (2) | Convention d'application de l'accord de Schengen du 14 juin 1985 (3) | Convention de Schengen (4)

Schengen Uitvoeringsovereenkomst | Overeenkomst ter uitvoering van het te Schengen gesloten akkoord [ SUO ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La prochaine étape du développement de la société de l'information en Europe a été entérinée par les chefs d'État et de gouvernement au Conseil européen de Séville, en juin 2002, sous la forme du plan d'action eEurope 2005.

De volgende fase in de ontwikkeling van de informatiemaatschappij in Europa is door de staatsleiders en regeringshoofden ingeluid op de Europese Raad van Sevilla in juni 2002 in de vorm van het actieplan eEurope 2005.


Le nouveau plan d'action, approuvé par le Conseil européen de Séville en juin 2002, vise à traduire cette connectivité par un accroissement de la productivité économique et une amélioration de la qualité et de l'accessibilité des services au profit de l'ensemble des citoyens européens, en s'appuyant sur une infrastructure large bande sécurisée et disponible au plus grand nombre.

Het nieuwe actieplan, dat in juni 2002 door de Europese Raad van Sevilla is goedgekeurd, wil deze internettoegang vertalen in een toename van de economische productiviteit en een verbetering van de kwaliteit en toegankelijkheid van diensten in het belang van het geheel van de Europese burgers. Het is de bedoeling dat dit gebeurt met gebruikmaking van een veilige breedbandinfrastructuur die voor zoveel mogelijk mensen beschikbaar is.


Dans cette déclaration, très similaire à la déclaration qu'elle avait formulée au Conseil européen de Séville de juin 2002 avant le second référendum irlandais sur le Traité de Nice, l'Irlande rappelle sa politique traditionnelle de neutralité militaire et son engagement en faveur de la paix.

In deze verklaring, die grotendeels overeenstemde met de verklaring die Ierland had geformuleerd op de Europese Raad van Sevilla van juni 2002, vóór het tweede Ierse referendum over het Verdrag van Nice, herinnerde het land aan zijn traditioneel beleid van militaire neutraliteit en aan zijn engagement in het belang van de vrede.


La présidence espagnole a poursuivi les efforts entamés, maintenu le rythme et permis au Conseil européen de Séville de juin 2002 d'indiquer que l'objectif de Laeken était confirmé.

Het Spaanse voorzitterschap zette de aangevatte inspanningen verder, hield het tempo aan en stelde de Europese Raad van Sevilla in juni 2002 in staat de doelstelling van Laken te bevestigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La présidence espagnole a poursuivi les efforts entamés, maintenu le rythme et permis au Conseil européen de Séville de juin 2002 d'indiquer que l'objectif de Laeken était confirmé.

Het Spaanse voorzitterschap zette de aangevatte inspanningen verder, hield het tempo aan en stelde de Europese Raad van Sevilla in juni 2002 in staat de doelstelling van Laken te bevestigen.


Le Conseil européen de Séville, en juin prochain, pourrait déjà prendre des décisions concrètes lorsque des modifications aux traités ne sont pas nécessaires.

Tijdens de Europese Raad van Sevilla, in juni, zouden reeds concrete beslissingen kunnen worden genomen voor aangelegenheden waarvoor de verdragen niet moeten worden gewijzigd.


Le Conseil européen de Séville (21-22 juin 2002)

De Europese Raad van Sevilla (21-22 juni 2002)


S'appuyant sur les conclusions du Conseil du 20 septembre 2001, ainsi que sur les conclusions des Conseils européens de Laeken en décembre 2001, de Séville en juin 2002, de Thessalonique en juin 2003 et de Bruxelles en mars 2004, la mise en place du système d'information sur les visas (VIS) représente une des grandes initiatives des politiques de l'Union européenne visant à mettre en place un espace de liberté, de sécurité et de justice.

In aansluiting op de conclusies van de Raad van 20 september 2001 en de conclusies van de Europese Raad van Laken van december 2001, van Sevilla van juni 2002, van Thessaloniki van juni 2003 en van Brussel van maart 2004, vormt het opzetten van het Visuminformatiesysteem (VIS) een van de belangrijkste initiatieven in het kader van het beleid van de Europese Unie om een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid tot stand te brengen.


S'appuyant sur les conclusions du Conseil du 20 septembre 2001, ainsi que sur les conclusions des Conseils européens de Laeken en décembre 2001, de Séville en juin 2002, de Thessalonique en juin 2003 et de Bruxelles en mars 2004, la mise en place du système d'information sur les visas (VIS) représente une des grandes initiatives des politiques de l'Union européenne visant à mettre en place un espace de liberté, de sécurité et de justice.

In aansluiting op de conclusies van de Raad van 20 september 2001 en de conclusies van de Europese Raad van Laken van december 2001, van Sevilla van juni 2002, van Thessaloniki van juni 2003 en van Brussel van maart 2004, vormt het opzetten van het Visuminformatiesysteem (VIS) een van de belangrijkste initiatieven in het kader van het beleid van de Europese Unie om een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid tot stand te brengen.


Le Conseil européen de Séville de juin 2002 a fixé une date limite pour l'adoption de la directive: juin 2003.

De Europese Raad van Sevilla van juni 2002 stelde juni 2003 als uiterste datum voor de goedkeuring van de richtlijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

séville de juin ->

Date index: 2022-04-08
w