Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exposition universelle de Séville 1992
Séville

Traduction de «séville devrait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Commissariat général pour l'exposition universelle de Séville

Commissariaat-generaal voor de wereldtentoonstelling te Sevilla




Exposition universelle de Séville 1992

Wereldtentoonstelling van Sevilla 1992
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au cours de sa tournée des capitales, le premier ministre espagnol Aznar devrait discuter une serie de propositions avec ses collègues en préparation au Conseil européen de Séville.

Ter voorbereiding van de Europese Raad van Sevilla zou de Spaanse eerste minister Aznar tijdens zijn hoofdstedentocht een aantal voorstellen bespreken met zijn collega's.


Le problème concerne un tronçon de cette liaison entre Almería et Séville. Ce tronçon devrait traverser une zone très importante pour les oiseaux des steppes d'Andalousie, actuellement considérée comme une zone de protection spéciale, ce qui entraînera une dégradation significative de l'habitat.

Het probleem betreft één onderdeel van het project, namelijk de verbinding tussen Almeria en Sevilla, die dwars door een van de belangrijkste (momenteel als speciale beschermingszone aangewezen) gebieden voor steppevogels in Andalusië heen zal lopen en die de habitat op significante wijze zal aantasten.


l'étude concernant le partage de la charge entre les États membres et l'Union pour la gestion des frontières extérieures, qui, conformément aux conclusions du Conseil européen de Séville, devrait être réalisée avant le mois de juin 2003; et

- de studie over een lastenverdeling tussen de lidstaten en de Unie voor het beheer van de buitengrenzen, die uit hoofde van de conclusies van de Europese Raad van Sevilla vóór juni 2003 gereed moet zijn, en


Le Conseil européen de Séville devrait approuver un plan d'action et inviter le Conseil et le Parlement à adopter dans les meilleurs délais les instruments législatifs et budgétaires afin de le mettre en oeuvre.

De Europese Raad van Sevilla zal naar verwachting zijn goedkeuring hechten aan een actieplan en de Raad en het Parlement verzoeken zo snel mogelijk de noodzakelijke wettelijke en budgettaire instrumenten vast te stellen voor de tenuitvoerlegging ervan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil européen de Séville devrait approuver un plan d'action et inviter le Conseil et le Parlement à adopter dans les meilleurs délais les instruments législatifs et budgétaires afin de le mettre en oeuvre.

De Europese Raad van Sevilla zal naar verwachting zijn goedkeuring hechten aan een actieplan en de Raad en het Parlement verzoeken zo snel mogelijk de noodzakelijke wettelijke en budgettaire instrumenten vast te stellen voor de tenuitvoerlegging ervan.


Une coopération plus étroite entre l'UE et les pays d'origine et de premier asile devrait être réalisée en matière de retour Cette coopération devrait s'inspirer des conclusions du Conseil européen de Séville de juin 2002, du programme d'action en matière de retour adopté en novembre 2002 et des conclusions de novembre 2002 du Conseil «Affaires générales» en ce qui concerne une coopération accrue en matière de gestion des flux migratoires avec les pays tiers, et servir de point de départ à des procédures de retour plus efficaces et ef ...[+++]

Tussen de EU en de landen van herkomst en van eerste opvang moet een nauwere samenwerking inzake terugkeer worden tot stand gebracht, overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Sevilla van 2002, het actieprogramma inzake terugkeer van november 2002 en de conclusies van de Raad Algemene Zaken van november 2002 over de geïntensiveerde samenwerking met derde landen bij het beheer van de migratiestromen, en deze samenwerking moet de grondslag vormen voor een efficiënte en effectieve terugkeer.


Une coopération plus étroite entre l'UE et les pays d'origine et de premier asile devrait être réalisée en matière de retour Cette coopération devrait s'inspirer des conclusions du Conseil européen de Séville de juin 2002, du programme d'action en matière de retour adopté en novembre 2002 et des conclusions de novembre 2002 du Conseil «Affaires générales» en ce qui concerne une coopération accrue en matière de gestion des flux migratoires avec les pays tiers, et servir de point de départ à des procédures de retour plus efficaces et ef ...[+++]

Tussen de EU en de landen van herkomst en van eerste opvang moet een nauwere samenwerking inzake terugkeer worden tot stand gebracht, overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Sevilla van 2002, het actieprogramma inzake terugkeer van november 2002 en de conclusies van de Raad Algemene Zaken van november 2002 over de geïntensiveerde samenwerking met derde landen bij het beheer van de migratiestromen, en deze samenwerking moet de grondslag vormen voor een efficiënte en effectieve terugkeer.


Le Conseil a invité les instances concernées au sein du Conseil à poursuivre activement leurs travaux préparatoires en vue d'une contribution concrète du Conseil "Développement" du 30 mai, en tant qu'élément du mandat de l'UE à Johannesburg qui sera approuvé par le Conseil "Affaires générales" du 17 juin et que le Conseil européen de Séville des 21 et 22 juin 2002 devrait entériner.

De Raad gaf de bevoegde Raadsinstanties opdracht actief door te gaan met hun voorbereiding van de concrete bijdrage van de Raad Ontwikkelingssamenwerking van 30 mei, bij wijze van input voor het EU-mandaat voor Johannesburg, die op de zitting van de Raad Algemene Zaken van 17 juni moet worden goedgekeurd en naar verwachting zal worden onderschreven door de Europese Raad van Sevilla van 21/22 juni 2002.


Le Conseil européen invite la Commission à soumettre, pour sa prochaine réunion à Séville, son plan d'action, espère recevoir à temps pour sa prochaine réunion à Séville le plan d'action de la Commission, qui devrait notamment tenir compte des recommandations formulées par le Groupe Mandelkern sur la simplification administrative.

De Europese Raad verzoekt de Commissie voor zijn volgende bijeenkomst te Sevilla haar actieplan in te dienen, waarin met name rekening zou moeten worden gehouden met de aanbevelingen van de Groep-Mandelkern over de vereenvoudiging van de regelgeving.


Le Conseil européen invite la Commission à soumettre, pour sa prochaine réunion à Séville, son plan d'action, qui devrait notamment tenir compte des recommandations formulées par le Groupe Mandelkern sur la simplification administrative.

De Europese Raad verzoekt de Commissie voor zijn volgende bijeenkomst te Sevilla haar actieplan in te dienen, waarin met name rekening zou moeten worden gehouden met de aanbevelingen van de Groep-Mandelkern over de vereenvoudiging van de regelgeving.




D'autres ont cherché : exposition universelle de séville     séville     séville devrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

séville devrait ->

Date index: 2024-02-16
w