Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sévères et appropriées seront prises " (Frans → Nederlands) :

En cas d'urgence spéciale -violations graves de l'un des éléments essentiels- des mesures appropriées seront prises sur-le-champ.

In bijzonder dringende gevallen - ernstige schendingen van een van die essentiële elementen - worden onmiddellijk passende maatregelen genomen.


E. considérant que la Commission doit encore présenter d'éventuelles propositions législatives à la suite de ce rapport et qu'elle conclut que de nouvelles mesures appropriées seront prises à l'issue de discussions au sein du Parlement et du Conseil;

E. overwegende dat de Commissie hier tot nu toe geen wetgevingsvoorstellen op heeft laten volgen en dat verdere passende stappen genomen zullen worden na debatten op het niveau van het Parlement en de Raad;


E. considérant que la Commission doit encore présenter d'éventuelles propositions législatives à la suite de ce rapport et qu'elle conclut que de nouvelles mesures appropriées seront prises à l'issue de discussions au sein du Parlement et du Conseil;

E. overwegende dat de Commissie hier tot nu toe geen wetgevingsvoorstellen op heeft laten volgen en dat verdere passende stappen genomen zullen worden na debatten op het niveau van het Parlement en de Raad;


l’adéquation et l’efficacité de la méthode de gestion des risques, en indiquant notamment si des mesures correctives appropriées ont été prises ou seront prises en cas de défaillance effective ou prévue.

de deugdelijkheid en effectiviteit van de risicobeheerprocedure, waarbij met name wordt aangegeven of er passende herstelmaatregelen zijn genomen of zullen worden genomen om eventuele onvolkomenheden te verhelpen.


Des mesures appropriées seront prises pour prévenir l’accès non autorisé à ces bases de données.

Om ongeoorloofde toegang tot dergelijke databanken te voorkomen, dienen passende maatregelen te worden getroffen.


Des mesures appropriées seront prises pour prévenir l’accès non autorisé à ces bases de données.

Om ongeoorloofde toegang tot dergelijke databanken te voorkomen, dienen passende maatregelen te worden getroffen.


Il y est prévu que les programmes préventifs d’intervention et de traitement existants à destination des auteurs de violence entre partenaires seront renforcés et que de nouveaux programmes seront créés de manière significative afin d’assurer une prise en charge appropriée sur l’ensemble du territoire, tant sur base volontaire que sous contrainte judiciaire.

Hierin wordt er voorzien dat de bestaande preventieve interventie- en behandelprogramma's voor de daders van partnergeweld worden versterkt en dat nieuwe programma's worden gecreëerd naar een passende aanpak, zowel op vrijwillige basis als onder gerechtelijke dwang.


La plénière est souveraine et les mesures appropriées seront prises en fonction du soutien affiché, mais le président doit se conformer au règlement.

Het Parlement is soeverein, en gedaan zal worden wat overeenkomstig de betuigde steun gepast is, maar de Voorzitter moet het Reglement naleven.


Les problèmes potentiels seront exposés au grand jour et des mesures appropriées seront prises.

Mogelijke problemen zullen in de openbaarheid worden gebracht en er zullen passende maatregelen worden getroffen.


b) Si une agence de voyages chinoise désignée enfreint les réglementations UE et/ou chinoises lors de l'organisation du voyage à l'étranger des citoyens chinois, des mesures appropriées seront prises à l'encontre de cette agence conformément à la législation en vigueur.

b) Als een erkend Chinees reisbureau bij het organiseren van buitenlandse reizen van Chinese staatsburgers de regelgeving van de Europese Unie of van China overtreedt, worden overeenkomstig de geldende wetgeving passende maatregelen genomen tegen het betreffende reisbureau.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sévères et appropriées seront prises ->

Date index: 2022-07-09
w