Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
DICS
Delirium tremens
Discrimination fondée sur l'âge
Discrimination à l’encontre des personnes âgées
Déficience auditive grave
Déficience auditive profonde
Déficit immunitaire combiné sévère
Délits à l'encontre de l'environnement
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Hypoacousie profonde
Hypoacousie sévère
Immunodéficience combinée sévère
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Surdité profonde
Surdité sévère
Sévère
âgisme

Vertaling van "sévères à l’encontre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.

Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet omdat er andere belangrijke overeenkomsten bekend zijn.


Définition: Groupe relativement hétérogène de troubles caractérisés par la présence d'une perturbation du fonctionnement social, survenant durant l'enfance, mais qui ne présentent pas les caractéristiques d'une difficulté ou d'une altération sociale, apparemment constitutionnelle, envahissant tous les domaines du fonctionnement (à l'encontre de troubles envahissants du développement). Dans de nombreux cas, des perturbations ou des carences de l'environnement jouent probablement un rôle étiologique primordial.

Omschrijving: Een wat heterogene groep stoornissen die afwijkingen in het sociaal functioneren gemeen hebben en die beginnen in de ontwikkelingsperiode, maar die (anders dan de pervasieve ontwikkelingsstoornissen) niet in de eerste plaats gekenmerkt worden door een kennelijk-aangeboren sociaal-onvermogen of defect dat alle aspecten van het functioneren beïnvloedt. In veel gevallen spelen ernstig-verstoorde omstandigheden of ellende en gebrek waarschijnlijk een cruciale rol in de etiologie.


déficience auditive grave | déficience auditive profonde | hypoacousie profonde | hypoacousie sévère | surdité profonde | surdité sévère

ernstige gehoorstoornis | ernstige slechthorendheid


déficit immunitaire combiné sévère | immunodéficience combinée sévère | DICS [Abbr.]

ernstige gecombineerde immuundeficiëntie | SCID [Abbr.]


discrimination fondée sur l'âge [ âgisme | discrimination à l’encontre des personnes âgées ]

discriminatie op grond van leeftijd [ discriminatie uit hoofde van de leeftijd | leeftijdsdiscriminatie ]


délits à l'encontre de l'environnement

milieucriminaliteit


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.




syndrome de dysplasie frontonasale-microphtalmie sévère-fente faciale sévère

frontonasale dysplasie, ernstige microftalmie, ernstige aangezichtsspleet-syndroom


syndrome d'hypotonie-trouble sévère du langage-retard cognitif sévère

hypotonie, spraakstoornis, ernstige cognitieve achterstand-syndroom
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
13. déplore que le conflit ait entraîné des perturbations de nombreux services sociaux de base, des centaines de milliers d'enfants n'étant plus scolarisés; s'alarme du fait que les enfants continuent de faire les frais des violences, puisqu'ils se trouvent dans une situation de détresse psychologique et n'ont pas accès à des services tels que l'éducation; exhorte les parties à mettre fin au recrutement et à l'utilisation d'enfants dans les forces armées ainsi qu'aux autres violations sévères à l'encontre des enfants;

13. betreurt het feit dat het conflict heeft geleid tot ontmanteling van veel sociale basisvoorzieningen, en dat honderdduizenden kinderen niet naar school gaan; betreurt het feit dat het conflict heeft geleid tot ontmanteling van veel sociale basisvoorzieningen, en dat honderdduizenden kinderen niet naar school gaan; dringt er bij de partijen op aan een einde te maken aan het rekruteren van kinderen voor gewapende strijdkrachten en alle andere ernstige schendingen ten aanzien van kinderen;


7. L'Union doit intervenir sévèrement à l'encontre des pays dont la législation est en grande partie responsable des problèmes.

7. De Unie moet streng optreden tegen landen waarvan de wetgeving in hoge mate verantwoordelijk is voor de problemen.


Amendement nº 11 de M. Thissen vise à affaiblir la sanction considérée trop sévère à l'encontre des bureaux de recouvrement de bonne foi en limitant le remboursement au consommateur à 20 %.

Amendement nr. 11 van de heer Thissen strekt ertoe de te zwaar geachte sanctie te verlagen die opgelegd kan worden aan invorderingsbureaus die te goeder trouw optreden, door de terugbetaling aan de consument te beperken tot 20 %.


La disposition proposée prévoit une peine plus sévère à l'encontre de toute personne qui, par son comportement, entraverait la liberté de manifestation et d'exercice d'un culte au détriment de personnes en situation de vulnérabilité, notamment en raison de leur âge.

De voorgestelde bepaling legt een strengere straf op aan iedere persoon die door zijn gedrag de vrijheid van eredienst en de vrije uitoefening ervan zou verhinderen van personen die zich in een kwetsbare situatie bevinden, inzonderheid vanwege hun leeftijd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Malgré les critiques sévères à l'encontre du protocole d'accord que le gouvernement a conclu fin 2009 avec Gaz De France-Suez, la loi sur la sortie progressive de l'énergie nucléaire n'a pas encore été abrogée.

Ondanks het zwaar op de korrel genomen protocolakkoord dat de regering eind 2009 afsloot met Gaz De France-Suez, werd de wet op de kernuitstap echter nog niet herroepen.


Cette communauté est sévèrement menacée de déplacement forcé, ce qui va à l’encontre du droit international humanitaire.

Deze gemeenschap is ernstig bedreigd met gedwongen verplaatsing, en dit is tegen het internationaal humanitair recht.


2. fait part de sa profonde inquiétude face au recours disproportionné et excessif à la force par la police turque en réponse aux manifestations pacifiques et légitimes du parc Gezi d'Istanbul et appelle les autorités turques à enquêter de manière approfondie sur les violences policières, à traduire les responsables en justice et à proposer de dédommager les victimes; met en garde le gouvernement turc contre l'adoption de mesures sévères à l'encontre des manifestants pacifiques et exhorte le premier ministre à adopter une position d'unité et de conciliation afin d'éviter toute aggravation de la situation;

2. spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over het buitensporige gebruik van geweld door de Turkse politie als antwoord op de vreedzame, legitieme protesten in het Gezipark in Istanbul en verzoekt de Turkse autoriteiten het politiegeweld grondig te onderzoeken, de aansprakelijke personen voor het gerecht te brengen, en schadevergoeding aan te bieden aan de slachtoffers; waarschuwt de Turkse regering geen harde maatregelen tegen de demonstranten te nemen, en dringt er bij de premier op aan zich als verenigende en verzoenende partij op te stellen teneinde verdere escalatie te voorkomen;


Monsieur le Ministre, le gouvernement courageux n’est pas celui qui ose prendre des sanctions sévères à l’encontre des sociétés, mais celui qui n’est pas moins sévère à son propre égard.

Minister, een moedige regering is niet een regering die bedrijven op meedogenloze wijze afstraft, maar een regering die net zo streng is voor zichzelf.


Enfin, je regrette que certains amendements plus sévères à l'encontre de la Chine n'aient pas été adoptés; je pense notamment aux demandes de mise en liberté de dissidents et défendeurs des droits de l'homme tels que Hu Jia et sa femme Zeng Jinyan, à la mention de la situation au Tibet qui est loin d'être normalisée ou encore aux sentences disproportionnées prononcées sans transparence à l'encontre des manifestants en lien avec les manifestations de ce printemps.

Ten slotte had ik graag gewild dat een aantal van de striktere amendementen tegen China was aangenomen. Ik denk hierbij met name aan de verzoeken om de vrijlating van dissidenten en mensenrechtenactivisten zoals Hu Jia en zijn vrouw Zeng Jinyan, aan een verwijzing naar de situatie in Tibet die bij lange na nog niet is opgelost en aan de buitensporige en ondoorzichtige vonnissen voor protestanten naar aanleiding van de demonstraties die in het voorjaar plaatsvonden.


La Cour constitutionnelle turque agit sévèrement à l'encontre des partis pro-kurdes.

Het Turks grondwettelijk hof treedt streng op tegen pro-Koerdische partijen.


w