Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tissu parsemé

Vertaling van "sûr parsemé d’embûches " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mais le chemin de la Chine vers l'ouverture et vers son intégration dans la communauté internationale a toujours été parsemé d'embûches et il est probable qu'il en ira encore ainsi pendant plusieurs années.

Er zijn echter altijd al heel wat moeilijkheden gepaard gegaan met de openstelling van China en de toetreding van het land tot de internationale gemeenschap, en dat zal waarschijnlijk nog vele jaren het geval zijn.


Alors qu’une majorité (54 %) des personnes sondées en 2009 n’étaient pas intéressées par l’exercice d’une activité professionnelle dans un autre État membre ou estimaient que ce chemin était parsemé de trop nombreuses embûches[48], près d’un Européen sur cinq (17 %) envisageait réellement de partir travailler à l’étranger[49].

Hoewel een meerderheid (54%) van de in 2009 ondervraagde burgers niet was geïnteresseerd in werken in een andere lidstaat of te veel belemmeringen zag daarvoor[48], overwoog bijna een op de vijf Europeanen (17%) om in de toekomst daadwerkelijk in het buitenland te gaan werken[49].


Mme Faes souhaite dès lors porter à la connaissance des membres de la commission l'article intitulé « una via in fiscale strafzaken: een weg vol putten en bulten » (una via dans les dossiers fiscaux relevant du pénal: un chemin parsemé d'embûches) publié par le professeur Michel Maus dans le numéro 19 de la revue « Fiscale Actualiteit » de la semaine 10-16 mai 2012, dont elle cite l'extrait suivant:

Mevrouw Faes wenst de commissieleden dan ook in kennis te stellen van de bijdrage « una via in fiscale strafzaken : een weg vol putten en bulten » die Professor Michel Maus publiceerde in het nummer 19 van het tijdschrift « Fiscale Actualiteit » van de week van 10-16 mei 2012, en citeert :


Le projet en discussion illustre également à quel point le chemin parcouru depuis a été parsemé d'embûches, les problèmes politiques et budgétaires ayant été répercutés au niveau local.

De moeizame weg die sindsdien is afgelegd, gepaard gaande met een afwenteling van de politieke en budgettaire problemen naar het lokale niveau, blijkt ook uit het thans voorgelegd ontwerp.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'on peut donc dire dès à présent que la nouvelle réglementation ne franchira pas le cap du contrôle de constitutionnalité à la lumière du principe d'égalité (M. Maus, « Una Via in fiscale zaken : een weg vol putten en bulten » [Una Via dans les dossiers fiscaux relevant du pénal : un chemin parsemé d'embûches], Fisc.

Er kan dan ook nu al worden gesteld dat de nieuwe regelgeving de toets van het grondwettelijk gelijkheidsbeginsel niet zal kunnen doorstaan (M., Maus, « Una Via in fiscale zaken : een weg vol putten en bulten », Fisc.


Le chemin de la relance, sur fond de crise économique, s'avère long et parsemé d'embûches pour nos concitoyens.

De economische crisis houdt aan en de weg naar herstel blijkt lang en zwaar voor onze burgers.


Le dialogue cubain est bien sûr parsemé d’embûches, mais nous pensons pour le moment qu’il est important qu’il existe, conformément à notre décision, car il nous donne la chance d’essayer de tisser des liens avec les autorités, de nous montrer très sévères et fermes dans nos critiques, mais aussi de nouer des relations avec la société civile et les dissidents pacifiques.

De Cubaanse dialoog is uiteraard uiterst precair, maar we zijn van mening dat het op dit moment van belang is dat de dialoog overeenkomstig ons besluit inderdaad plaatsvindt, omdat het ons de mogelijkheid biedt contact te onderhouden met de autoriteiten, zeer strikt en standvastig te zijn in onze kritiek, maar ook contact te leggen met het maatschappelijk middenveld en met vreedzame dissidenten.


Aussi le rapport de M. Cappato devrait-il recevoir le oui franc et massif de cette Assemblée, ce qui représenterait un pas supplémentaire sur ce chemin parsemé d’embûches.

Het verslag van de heer Cappato verdient dan ook de volledige steun van dit Huis, hetgeen weer een stapje verder op die lange weg zou betekenen.


Même le peu de contacts entre l’enfant et le père sont parsemés d’embûches.

Zelfs de weinige contacten tussen vader en kind worden door allerlei belemmeringen verstoord.


Comme le processus législatif, tel qu'il est indiqué supra, est parsemé d'embûches, les États membres doivent chercher des solutions par la voie de la coordination ouverte.

Omdat de weg van wetgeving zoals hierboven is aangegeven een moeizame is moeten lidstaten via de weg van open coördinatie zoeken naar oplossingen.




Anderen hebben gezocht naar : tissu parsemé     sûr parsemé d’embûches     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sûr parsemé d’embûches ->

Date index: 2021-06-09
w