Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie

Traduction de «sûr reconsidérer notre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Ons Huis is Rusland


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Blok Ons thuis is Estland | Ons Thuis is Estland | NDE [Abbr.]


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

vingerhoedskruid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En cas d'escalade considérable ou de désescalade, il faudra bien sûr reconsidérer notre position.

In geval van grootscheepse escalatie of de-escalatie, zouden wij dit standpunt natuurlijk moeten heroverwegen.


Considère-t-il l’absence d’une telle enquête comme une raison de reconsidérer notre aide à ce pays partenaire ?

Beschouwt hij het uitblijven van een dergelijk onderzoek als een reden om onze hulp aan dit partnerland te heroverwegen?


Lors de l'installation de la commission en septembre 2004, le ministre a indiqué clairement qu'il était temps de reconsidérer l'organisation actuelle des services de secours parce que celle-ci date d'il y a 40 ans et que les risques présents dans notre société ont évolué considérablement.

De minister heeft bij de installatie van de commissie in september 2004 duidelijk gezegd dat het tijd was om de huidige organisatie van de hulpdiensten te herbekijken omdat deze reeds 40 jaar oud is en omdat de risico's van onze maatschappij enorm zijn geëvolueerd.


Tout le fonctionnement du Conseil de l'Europe, y compris du Comité des ministres, doit être reconsidéré, y compris au départ de notre parlement.

De hele werking van de Raad van Europa, inclusief van het ministercomité, moet, ook vanuit ons parlement, herbekeken worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lors de l'installation de la commission en septembre 2004, le ministre a indiqué clairement qu'il était temps de reconsidérer l'organisation actuelle des services de secours parce que celle-ci date d'il y a 40 ans et que les risques présents dans notre société ont évolué considérablement.

De minister heeft bij de installatie van de commissie in september 2004 duidelijk gezegd dat het tijd was om de huidige organisatie van de hulpdiensten te herbekijken omdat deze reeds 40 jaar oud is en omdat de risico's van onze maatschappij enorm zijn geëvolueerd.


Selon l'AIE, notre pays doit reconsidérer en urgence la sortie progressive de l'énergie nucléaire légalement prévue, compte tenu de la sécurité d'approvisionnement, de l'efficacité économique et des normes internationales relatives à l'émission de gaz à effet de serre.

Volgens het IEA moet ons land de wettelijk geplande kernuitstap dringend heroverwegen, rekening houdend met de bevoorradingszekerheid, de economische efficiëntie en de internationale normen met betrekking tot de emissie van broeikasgassen.


Je serais prête à reconsidérer notre position si une large définition de la coopération au développement basée sur l’article 179 était assurée.

Ik ben bereid ons standpunt te heroverwegen als er gezorgd wordt voor een brede definitie van ontwikkelingssamenwerking op basis van artikel 179.


Voici trois raisons pour lesquelles nous devrions reconsidérer notre position.

Dit zijn drie redenen die ons tot nieuwe overwegingen moeten aanzetten.


Nous sommes convaincus que notre initiative encouragera nos principaux partenaires commerciaux à reconsidérer la question de savoir si leur approche de cette industrie est judicieuse et économiquement viable et, surtout, notre persévérance a convaincu le secteur concerné qu’il n’avait pas besoin de fixer ses prix.

We zijn ervan overtuigd dat ons initiatief onze belangrijkste handelspartners zal stimuleren om opnieuw te bekijken of hun benadering van de sector juist en economisch levensvatbaar is.


Sur les amendements qui ont été approuvés, la Commission a des doutes sur l'amendement 9 et je crois que nous devrions reconsidérer notre position.

Wat de aangenomen amendementen betreft heeft de Commissie twijfels over amendement 9.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sûr reconsidérer notre ->

Date index: 2021-01-17
w