Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interrogation automatique des données de trafic
Interroger
Interroger les personnes demandant une indemnisation
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Réaction dépressive
Réactionnelle
Sac fourre-tout
Sac toujours pret
Système de téléconduite à interrogation sélective
Système à interrogation sélective
épisodes isolés de dépression psychogène
étui toujours prêt

Vertaling van "sûr toujours interroger " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]


étui toujours prêt | sac fourre-tout | sac toujours pret

paraattas


système à interrogation sélective | système de téléconduite à interrogation sélective

systeem van afstandsbesturing met keuze-oproep


interrogation automatique des données de trafic | interrogation systématique des données de trafic du réseau

navraagnetwerk voor automatisch telefoonverkeer


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]

Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan gepaard gaan met zogeheten 'somatische' symptomen, zoals verlies van ...[+++]


assurer une conformité permanente facilitant les audits | veiller à ce que l’organisation soit toujours prête pour des audits

voortdurende voorbereiding op audits waarborgen


interroger les personnes demandant une indemnisation

verzekeringseisers interviewen | verzekeringseisers ondervragen


interroger des propriétaires d’animaux sur l’état des animaux

eigenaars van dieren ondervragen over de toestand van dieren


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Service Nationalité ne tient pas de données statistiques et doit toujours interroger les autorités judiciaires compétentes en la matière.

De Dienst Nationaliteit beschikt zelf niet over statistische gegevens, en dient daarover steeds de bevoegde gerechtelijke overheden te ondervragen.


J'ai eu l'occasion de me rendre compte que des convocations à des expertises médicales et rapports médicaux établis après nos séances de questions-réponses présentaient encore de nombreuses anomalies: - l'arrêté royal qui régit l'OML stipule dans son article 19 qu'en première instance, le médecin expert et en cas de recours la chambre d'appel interroge et examine le requérant ou entend l'ayant droit et que ceux-ci sont toujours avisés qu'ils peuvent se faire accompagner d'un médecin, d'un avocat ou d'un autre conseillé non médical.

Ik heb kunnen vaststellen dat de oproepen voor de geneeskundige expertises en de medische verslagen na onze uitwisselingen van vragen en antwoorden nog steeds tal van onregelmatigheden vertonen: - artikel 19 van het koninklijk besluit tot herinrichting van de GGD bepaalt dat in eerste aanleg de geneesheer-expert en in beroep de kamer van beroep de aanvrager ondervraagt en onderzoekt of de rechthebbende hoort en dat hun steeds wordt meegedeeld dat ze zich door een arts, advocaat of andere niet-medische raadsman kunnen laten bijstaan.


Aujourd'hui, pas mal d'usagers de cette ligne s'interrogent toujours sur leur avenir.

Vandaag vragen veel gebruikers van die lijn zich nog altijd af wat ermee zal gebeuren.


Interrogé à son tour celui-ci s'est engagé à communiquer à la commission Justice le contrat en cause, ce qui à ce jour n'a toujours pas été fait.

De minister van Binnenlandse Zaken, die hierover op zijn beurt ondervraagd werd, verbond er zich in zijn antwoord toe het desbetreffende contract aan de commissie voor de Justitie te bezorgen, wat tot dusver echter nog altijd niet is gebeurd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aujourd'hui, pas mal d'usagers de cette ligne s'interrogent toujours sur son avenir.

Heel wat gebruikers van die lijn vragen zich nog steeds af wat er in de toekomst met de verbinding zal gebeuren.


dans la mesure du possible et lorsque cela est approprié, l’enfant victime soit toujours interrogé par les mêmes personnes;

indien mogelijk en wenselijk, alle ondervragingen van het kindslachtoffer door dezelfde personen worden verricht;


dans la mesure du possible et lorsque cela est approprié, l’enfant victime soit toujours interrogé par les mêmes personnes;

indien mogelijk en passend, het minderjarige slachtoffer steeds door dezelfde personen wordt ondervraagd;


Dans cette communication, la Commission précisait également qu'en vertu du principe de proportionnalité, Eurodac ne pouvait être interrogé à cette fin que si l'intérêt supérieur de la sécurité publique le commandait, c'est-à-dire si l'acte commis par le criminel ou le terroriste à identifier est si répréhensible qu'il justifie des recherches dans une base de données où sont enregistrées des personnes ayant un casier judiciaire vierge, et concluait que le seuil que devaient respecter les autorités chargées de la sécurité intérieure pour pouvoir interroger Eurodac devait donc toujours être sensiblement p ...[+++]

In die mededeling stelde de Commissie ook dat het evenredigheidsbeginsel vereist dat Eurodac alleen voor deze doeleinden kan worden geraadpleegd als er sprake is van een doorslaggevend openbaarveiligheidsbelang, dat wil zeggen als het door de te identificeren crimineel of terrorist gepleegde feit zo laakbaar is dat het gerechtvaardigd is een gegevensbank te raadplegen waarin personen zonder strafblad worden geregistreerd, en besloot zij dat de drempel om Eurodac te raadplegen voor binnenlandseveiligheidsinstanties dan ook altijd aanzienlijk hoger dient te liggen dan die voor het raadplegen van strafrechtelijke gegevensbanken.


Le seuil que doivent respecter les autorités chargées de la sécurité intérieure pour pouvoir interroger EURODAC, les données d'immigration du SIS II ou le VIS doit donc toujours être sensiblement plus élevé que le seuil à respecter pour pouvoir interroger des bases de données criminelles.

De drempel om Eurodac, SIS II-immigratiegegevens of het VIS te raadplegen moet voor de instanties die bevoegd zijn voor de nationale veiligheid dan ook altijd aanzienlijk hoger liggen dan die voor het raadplegen van strafrechtelijke gegevensbanken.


Dans le cadre des options ii), iii) et v) il faudra toujours s'interroger sur leurs conditions d'application pour départager les consommateurs qui bénéficient d'une protection particulière dans les transactions transfrontières et ceux qui en sont exclus.

Bij de mogelijkheden ii, iii, en v komt steeds weer de vraag naar de toepassingsvoorwaarden naar voren, om een onderscheid te kunnen maken tussen de consumenten die bij een grensoverschrijdende aankoop bijzondere bescherming genieten en degenen die daarvan uitgesloten zijn [65].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sûr toujours interroger ->

Date index: 2021-03-30
w