Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Délégué du département américain du commerce
Désastres
Expériences de camp de concentration
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Presque certainement
Presque partout
Presque sûrement
Représentant américain au commerce
Représentant américain du commerce
Représentant commercial des Etats-Unis
Représentant de groupe de pression
Représentant de voyagiste
Représentant du service clients
Représentante de groupe d'intérêt
Représentante de groupe de pression
Représentante de voyagiste
Représentante du service clients
Représentante à destination
Représentation des travailleurs
Représentation du personnel
Torture

Vertaling van "sûrement représenté " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
presque certainement | presque partout | presque sûrement

bijna overal | bijna zeker


délégué du département américain du commerce | représentant américain au commerce | représentant américain du commerce | Représentant commercial des Etats-Unis | représentant des États-Unis pour les questions commerciales | représentant du Président pour les négociations commerciales | représentant spécial pour les négociations commerciales internationales

Handelsgezant van de Verenigde Staten | voor handelsaangelegenheden bevoegde vertegenwoordiger van de Verenigde Staten | USTR [Abbr.]


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]


Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d' ...[+++]

Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties optreden of aanhouden in afwezigheid van een depressieve episode.


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comporte ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


représentant de l'UE pour la non-prolifération et le désarmement | Représentant personnel du Secrétaire général/Haut Représentant pour la Politique étrangère et de sécurité commune - Non-prolifération des armes de destruction massive | Représentant personnel pour la non-prolifération des armes de destruction massive

persoonlijk vertegenwoordiger van de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger voor de non-proliferatie van massavernietigingswapens


représentant du service clients | représentante du service clients | représentant du service clientèle/représentante du service clientèle | représentant du service clients/représentante du service clients

medewerker klantenservice | vertegenwoordiger naverkoopdienst | klantenservicemedewerker | vertegenwoordiger klantenservice


représentation du personnel [ représentation des travailleurs ]

personeelsvertegenwoordiging [ werknemersvertegenwoordiging ]


représentant de groupe de pression | représentante de groupe d'intérêt | représentant de groupe d'intérêt/représentante de groupe d'intérêt | représentante de groupe de pression

bestuurder van een sportbond | voorzitter van een productschap | functionaris van een belangengroep | voorzitster van een bedrijfsschap


représentante à destination | représentante de voyagiste | représentant à destination/représentante à destination | représentant de voyagiste

reisleider op locatie | reisleider ter plaatse | reisbegeleider ter plaatse | reisbegeleidster ter plaatse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je souhaite encore souligner que le but de ces projets a été discuté de façon détaillée avec l'ensemble du secteur et des représentants des communautés/régions dans le comité d'accompagnement « Projets thérapeutiques — concertation transversale ». Pour être clair, le but n'est sûrement pas d'investir des moyens dans des mesures avec des tendances « hospitalocentriques » obsolètes, mais bien de parvenir à une proposition de circuits de soins et de réseaux et dans ce sens de réformer l'offre de soins de santé mentale en Belgique.

Ik wens er nog op te wijzen dat het opzet van deze projecten uitvoerig is besproken met de volledige sector en vertegenwoordigers van de gemeenschappen/gewesten in het begeleidingscomité « therapeutische projecten — transversaal overleg », voor alle duidelijkheid, het is dus zeker niet de bedoeling om middelen te investeren in maatregelen met achterhaalde « hospitaalcentrische » tendensen, maar wel om te komen tot een structureel voorstel van zorgcircuits en netwerken en in die zin de geestelijke gezondheidszorg in België te hervormen.


La Belgique remplirait plus sûrement la condition mise à cette réserve par l'article 3, § 4, de la Convention si le projet de loi actuellement pendant à la Chambre des représentants et qui insère les articles 324bis et 324ter dans le Code pénal était adopté par elle et entrait en application.

België zou met meer zekerheid aan de voorwaarde voldoen die in artikel 3, vierde lid, van de Overeenkomst voor dat voorbehoud wordt gesteld, als het wetsontwerp dat thans bij de Kamer van volksvertegenwoordigers is ingediend en dat de artikelen 324bis en 324ter in het Strafwetboek opneemt, door de Kamer werd goedgekeurd en van kracht werd.


Le Conseil, surtout, devrait en avoir conscience, vu que nous avons déjà entendu les représentants d’Allemagne, de France et de Grande-Bretagne parler d’essayer de geler le budget de l’Union européenne, ce qui ralentirait sûrement la croissance européenne.

Vooral de Raad zou zich hiervan bewust moeten zijn, omdat we de vertegenwoordigers van Duitsland, Frankrijk en Groot-Brittannië al hebben horen praten over pogingen om de begroting van de Europese Unie te bevriezen, waardoor de groei van Europa beslist zou worden afgeremd.


Nous devons donc débattre de manière très sensible de nos idées communes concernant la manière de sortir l’Europe le plus sûrement et le plus rapidement possible de la difficile situation actuelle, sans sous-évaluer l’effort des représentants des gouvernements en vue de résoudre les problèmes de leurs pays à travers leurs propres pouvoirs et leurs propres capacités, afin d’éviter d’entrer en conflit avec les intérêts européens.

Daarom moeten we met de nodige omzichtigheid met elkaar aftasten wat onze ideeën zijn ten aanzien van de manier waarop we Europa op zo veilig en snel mogelijke wijze weer uit de huidige problemen kunnen krijgen. We mogen daarbij de inspanningen van de regeringsleiders om hun land met behulp van hun bevoegdheden en kennis en kunde uit de problemen te helpen, zonder daarbij in conflict te komen met Europese belangen, niet kleineren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (RO) Monsieur le Président, le changement climatique représente sûrement le défi le plus important auquel l’humanité soit actuellement confrontée.

– (RO) Mijnheer de Voorzitter, de klimaatverandering is ongetwijfeld de grootste uitdaging waar de mensheid momenteel voor staat.


- (FR) Monsieur le Président, cette demande – certains s'en souviendront sûrement dans cet hémicycle, Monsieur le Président, Monsieur le représentant du Conseil – tient au fait que nous avons été amenés à renégocier avec la République de Mauritanie, en fin d'année dernière, les conditions pratiques de la mise en œuvre de cet accord paritaire.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, dit verzoek – en sommigen in ons midden zullen zich dat beslist herinneren, mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad – heeft betrekking op het feit dat wij eind vorig jaar opnieuw moesten onderhandelen over de praktische regelingen voor de uitvoering van de partnerschapsovereenkomst met de Republiek Mauritanië.


L'aide aux producteurs a sûrement représenté un instrument de soutien aux producteurs très apprécié. Son importance est liée à la possibilité d'assurer la rentabilité de la culture à un niveau attractif, compte tenu des investissements tant structurels que de gestion que cette culture implique.

De productiesteun was zonder meer een door de telers zeer gewaardeerd steuninstrument. Deze steun was van belang aangezien de rendabiliteit van de teelt hiermee op een aantrekkelijk niveau kon worden gewaarborgd, rekening houdend met de structurele en beheersinvesteringen die voor deze teelt noodzakelijk zijn.


Nous ne saurions sous-estimer ce que cela représente sur le plan économique, social et politique et le travail accompli jusqu’à présent mérite sûrement tout notre respect.

We mogen niet onderschatten wat dit betekent op sociaal, economisch en politiek vlak.


Planifiée pour 4 ans, décidée en milieu de l'année 1998, commencée en 1999, et sûrement achevée en mi-2004, cette étude représente un tour de force humain autant qu'administratif. c) A notre connaissance vos informations semblent erronées: il n'y a aucune étude en cours en Hollande.

Deze studie, gepland voor 4 jaar, beslist medio 1998, aangevat in 1999, en zeker beëindigd medio 2004, is een krachttoer, zowel op menselijk als op administratief vlak. c) Bij ons weten schijnt uw informatie verkeerd te zijn: er is in Nederland geen enkele studie aan de gang.


Etant donné que les grands concessionnaires sont représentés au sein de l'association professionnelle Fegarbel, cette association ne fait rien pour remédier à cette situation, de sorte que les petites entreprises indépendantes voient leur viabilité se réduire lentement mais sûrement.

Gezien de vertegenwoordiging van de grote concessionarissen in de beroepsvereniging Fegarbel, doet die vereniging niets aan die toestand, waardoor de kleinere zelfstandige bedrijven langzaam maar zeker hun leefbaarheid verliezen.


w