Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de sûreté aérienne
Agente de sûreté aérienne
EASTI
EUAVSEC-South Sudan
Sûreté aérienne
Sûreté de l'aviation
Sûreté de l'aviation civile
Sûreté du transport aérien

Traduction de «sûreté aérienne elle » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
agent de sûreté aérienne | agent de sûreté aérienne/agente de sûreté aérienne | agente de sûreté aérienne

operator luchtvaartveiligheid | veiligheidssupervisor luchtvaart | medewerker veiligheid luchtvaart | veiligheidssupervisor luchthavens


sûreté de l'aviation [ sûreté aérienne | sûreté de l'aviation civile | sûreté du transport aérien ]

luchtvaartbeveiliging [ beveiliging van de burgerluchtvaart | beveiliging van de luchtvaart | beveiliging van het luchttransport | beveiliging van het luchtvervoer | luchtruimbeveiliging ]


mission PSDC de l'Union européenne relative à la sûreté aérienne au Soudan du Sud | EUAVSEC-South Sudan [Abbr.]

EUAVSEC-South Sudan | GVDB-missie van de Europese Unie inzake luchtvaartbeveiliging in Zuid-Sudan


sûreté aérienne

beveiliging van de luchtvaart | luchtvaartbeveiliging


institut européen pour la formation à la sûreté aérienne | EASTI [Abbr.]

Europees Opleidingsinstituut Luchtvaartbeveiliging


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. Lorsqu'une partie contractante a des motifs raisonnables de croire que l'autre partie contractante a dérogé aux dispositions du présent article relatives à la sûreté aérienne, elle peut demander des consultations immédiates avec l'autre partie contractante.

9. Wanneer een partij aannemelijke redenen heeft om te geloven dat de andere partij afwijkt van de in dit artikel vastgestelde voorschriften inzake luchtvaartbeveiliging, kan de partij onmiddellijk om overleg met de andere partij verzoeken.


10. Lorsqu'une partie a des motifs raisonnables de croire que l'autre partie a dérogé aux dispositions du présent article relatives à la sûreté aérienne, elle demande des consultations immédiates avec l'autre partie.

10. Wanneer een partij aannemelijke redenen heeft om te geloven dat de andere partij afwijkt van de in dit artikel vastgestelde voorschriften inzake luchtvaartbeveiliging, kan de partij onmiddellijk om overleg met de andere partij verzoeken.


3. Dans leurs rapports mutuels, les parties contractantes se conforment aux normes de sûreté aérienne et, dans la mesure où elles les appliquent, aux pratiques recommandées établies par l'OACI et qui sont désignées comme annexes à la convention, dans la mesure où ces dispositions s'appliquent aux parties contractantes.

3. In hun onderlinge betrekkingen handelen de partijen overeenkomstig de normen voor luchtvaartbeveiliging en, voor zover ze die toepassen, de door de ICAO opgestelde aanbevolen werkwijzen die als bijlage bij het Verdrag van Chicago zijn gevoegd, in de mate dat dergelijke beveiligingsvoorschriften van toepassing zijn op de partijen.


A cette fin, elles mettent en place des arrangements administratifs permettant des consultations sur les mesures existantes ou prévues en matière de sûreté aérienne et une coopération et un partage d'informations sur les mesures de contrôle de qualité mises en oeuvre par les parties contractantes.

Hiertoe stellen zij administratieve regelingen vast die het mogelijk maken om overleg te plegen over bestaande of geplande maatregelen voor de beveiliging van de luchtvaart en om samen te werken en informatie te delen over de kwaliteitscontrolemaatregelen die zij toepassen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Dans leurs rapports mutuels, les parties se conforment aux normes de sûreté aérienne et, dans la mesure où elles les appliquent, aux pratiques recommandées établies par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et qui sont désignées comme annexes à la convention, dans la mesure où ces dispositions s'appliquent aux parties.

5. In hun onderlinge betrekkingen handelen de partijen overeenkomstig de normen voor luchtvaartbeveiliging en, voor zover ze die toepassen, de door de internationale burgerluchtvaartorganisatie (ICAO) opgestelde aanbevolen werkwijzen, die als bijlage bij het Verdrag zijn gevoegd, in de mate dat dergelijke beveiligingsvoorschriften van toepassing zijn op de partijen.


Ces mêmes Parties associées et Partie associée additionnelle s'engagent, pour leur part, à appliquer, en matière de transport aérien, la réglementation européenne, telle qu'elle est détaillée aux annexes I (en matière d'accès au marché, de gestion du trafic aérien, de sécurité aérienne, de sûreté aérienne, d'environnement, d'aspects sociaux et de protection des consommateurs) et III (en matière d'aides d'État), de l'Accord multilatéral.

Hunnerzijds verbinden diezelfde geassocieerde partijen en UNMIK zich ertoe de Europese regelgeving inzake luchtvervoer toe te passen zoals die is uiteengezet in de bijlagen I (inzake markttoegang, luchtverkeersbeheer, veiligheid van de luchtvaart, beveiliging van de luchtvaart, milieu, sociale aspecten en consumentenbescherming) en III (inzake staatssteun) van de Multilaterale Overeenkomst.


Ces mêmes Parties associées et Partie associée additionnelle s'engagent, pour leur part, à appliquer, en matière de transport aérien, la réglementation européenne, telle qu'elle est détaillée aux annexes I (en matière d'accès au marché, de gestion du trafic aérien, de sécurité aérienne, de sûreté aérienne, d'environnement, d'aspects sociaux et de protection des consommateurs) et III (en matière d'aides d'État), de l'Accord multilatéral.

Hunnerzijds verbinden diezelfde geassocieerde partijen en UNMIK zich ertoe de Europese regelgeving inzake luchtvervoer toe te passen zoals die is uiteengezet in de bijlagen I (inzake markttoegang, luchtverkeersbeheer, veiligheid van de luchtvaart, beveiliging van de luchtvaart, milieu, sociale aspecten en consumentenbescherming) en III (inzake staatssteun) van de Multilaterale Overeenkomst.


Le ministre fait observer que les parties contractantes décident de façon autonome, sur la base de leur droit national, de leur politique nationale de sûreté aérienne ainsi que de l'intervention de gardes armés à bord des avions enregistrés auprès d'elles.

De minister merkt op dat de verdragsluitende partijen, op grond van het nationaal recht en het nationaal beleid, zelf beslissen over de beveiliging van de luchtvaart en over de inzet van vluchtbegeleiders aan boord van de bij haar geregistreerde vliegtuigen.


2. Jusqu'à la fin de la deuxième période transitoire, la Communauté européenne peut, si elle constate des insuffisances sur la plan de la sûreté, exiger que l'autorisation accordée à un transporteur aérien titulaire d'une licence délivrée par la Bosnie-Herzégovine d'exploiter des liaisons aériennes à destination, au départ ou à l'intérieur de la Communauté soit subordonnée à un contrôle de sûreté spécifique.

(2) Tot het einde van de tweede overgangsperiode kan de Europese Gemeenschap eisen dat de toestemming voor een luchtvaartmaatschappij die een vergunning heeft gekregen in Bosnië en Herzegovina om luchtroutes naar, van of binnen de Europese Gemeenschap te exploiteren aan een specifieke beveiligingsbeoordeling wordt onderworpen indien gebreken in de beveiliging worden vastgesteld.


2. Jusqu'à la fin de la deuxième période transitoire, la Communauté européenne peut, si elle constate des insuffisances sur la plan de la sûreté, exiger que l'autorisation accordée à un transporteur aérien titulaire d'une licence délivrée par la Bosnie-Herzégovine d'exploiter des liaisons aériennes à destination, au départ ou à l'intérieur de la Communauté soit subordonnée à un contrôle de sûreté spécifique.

(2) Tot het einde van de tweede overgangsperiode kan de Europese Gemeenschap eisen dat de toestemming voor een luchtvaartmaatschappij die een vergunning heeft gekregen in Bosnië en Herzegovina om luchtroutes naar, van of binnen de Europese Gemeenschap te exploiteren aan een specifieke beveiligingsbeoordeling wordt onderworpen indien gebreken in de beveiliging worden vastgesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sûreté aérienne elle ->

Date index: 2021-08-21
w