Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident causé par une épingle de sûreté
Agent d'exploitation et de sûreté aéroportuaire
Agent de sûreté aérienne
Agent de sûreté fret
Agente d'exploitation et de sûreté aéroportuaire
Agente de sûreté aérienne
Agente de sûreté aéroportuaire
Anneau de surete a rebords repliables
Anneau de suretè à rebords repliés
Anneau de sureté à bords repliables
Anneau de sureté à bords repliés
Atteinte à la sûreté de l'État
Cour de sûreté de l'État
Crime contre la paix publique
Crime contre la sûreté de l'État
GTSR
Groupe consultatif sur la sûreté nucléaire
Groupe de travail Sûreté des réacteurs
IPSN
Institut de protection et de sûreté nucléaire
Institut de radioprotection et de sûreté nucléaire
Juridiction d'exception
Sûreté aérienne
Sûreté de l'aviation
Sûreté de l'aviation civile
Sûreté du transport aérien

Vertaling van "sûreté devront " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
agent d'exploitation et de sûreté aéroportuaire | agente de sûreté aéroportuaire | agent de sûreté aéroportuaire/agente de sûreté aéroportuaire | agente d'exploitation et de sûreté aéroportuaire

bewakingsagente luchthaven | luchthavenbeveiligster | beveiliger luchthaven | beveiligster luchthaven


agente de sûreté aéroportuaire, mention \\ passagers\\ | agente d'exploitation et de sûreté aéroportuaire | agent de sûreté aéroportuaire, mention passagers /agente de sûreté aéroportuaire, mention passagers | agent de sûreté fret

inspectrice bagage | inspectrice handbagage | bagage-inspecteur | inspecteur handbagage


accident causé par une épingle de sûreté

ongeval veroorzaakt door veiligheidspin


anneau de sureté à bords repliables | anneau de sureté à bords repliés | anneau de surete a rebords repliables | anneau de suretè à rebords repliés

borgring met omgezette lippen


sûreté de l'aviation [ sûreté aérienne | sûreté de l'aviation civile | sûreté du transport aérien ]

luchtvaartbeveiliging [ beveiliging van de burgerluchtvaart | beveiliging van de luchtvaart | beveiliging van het luchttransport | beveiliging van het luchtvervoer | luchtruimbeveiliging ]


agent de sûreté aérienne | agent de sûreté aérienne/agente de sûreté aérienne | agente de sûreté aérienne

operator luchtvaartveiligheid | veiligheidssupervisor luchtvaart | medewerker veiligheid luchtvaart | veiligheidssupervisor luchthavens


groupe consultatif sur la sûreté nucléaire | groupe de travail Sûreté des réacteurs | groupe de travail sur la sûreté des réacteurs nucléaires | GTSR [Abbr.]

RSWG [Abbr.]


Institut de protection et de sûreté nucléaire | Institut de radioprotection et de sûreté nucléaire | Institut français de protection et de sûreté nucléaire | IPSN [Abbr.]

Instituut voor nucleaire beveiliging en veiligheid


atteinte à la sûreté de l'État [ crime contre la paix publique | crime contre la sûreté de l'État ]

aanslag op de staatsveiligheid [ misdrijf tegen de staatsveiligheid | politiek delict ]


juridiction d'exception [ Cour de sûreté de l'État ]

buitengewone rechtbank [ buitengewone rechtspraak ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les normes, les meilleures pratiques, les spécifications techniques et les systèmes devront tenir compte des exigences relatives à la protection de la vie privée et à la sûreté.

De eisen inzake veiligheid en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer moeten worden meegenomen bij de ontwikkeling van normen, beste praktijken, technische specificaties en systemen.


La Sûreté de l'État et le SGR devront toujours indiquer s'il existe des doutes sur la pertinence des données qu'ils communiquent à l'autorité nationale de sécurité.

De Staatsveilgheid en de ADIV zullen altijd moeten aangeven of er enige twijfel bestaat omtrent de relevantie van de gegevens die zij aan de nationale veiligheidsoverheid verstrekken.


La Sûreté de l'État et le SGR devront toujours indiquer s'il existe des doutes sur la pertinence des données qu'ils communiquent à l'autorité nationale de sécurité.

De Staatsveilgheid en de ADIV zullen altijd moeten aangeven of er enige twijfel bestaat omtrent de relevantie van de gegevens die zij aan de nationale veiligheidsoverheid verstrekken.


En vertu de l'article 16, les Ministères de la Justice des deux Parties contractantes devront se communiquer réciproquement les avis relatifs aux condamnations pénales et autres mesures de sûreté qui concernent leurs nationaux respectifs et faisant l'objet d'une inscription au casier judiciaire.

Krachtens artikel 16 bezorgen de Ministeries van Justitie van de Overeenkomstsluitende Partijen elkaar de mededelingen omtrent strafvonnissen en andere veiligheidsmaatregelen betreffende hun wederzijdse onderdanen die in het strafregister zijn vermeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les États membres et les aéroports ne sont pas tenus de déployer les scanners de sûreté, mais s’ils décident de les utiliser, ils devront se conformer aux conditions opérationnelles et aux normes de performance établies au niveau européen.

Het gebruik van veiligheidsscanners is niet verplicht maar wanneer lidstaten en luchthavens hiertoe besluiten, zullen zij moeten voldoen aan de operationele voorwaarden en prestatienormen die op Europees niveau zijn vastgesteld.


Ceci devrait permettre de recenser les zones d’incertitude qui devront être examinées plus en détail dans le cadre d’une évaluation de la sûreté.

Zij moet het mogelijk maken om domeinen te identificeren waarover onzekerheid bestaat en waaraan in een veiligheidsbeoordeling bijzondere aandacht moet worden besteed.


Environ 80 % de l'ensemble des substances devront être enregistrées, le reste faisant l'objet d'évaluations - afin de déterminer leur sûreté - et d'une autorisation ultérieure.

Verwacht wordt dat circa 80% van alle stoffen alleen zal hoeven te worden geregistreerd, terwijl voor de overige producten een veiligheidsbeoordeling zal moeten plaatsvinden en naderhand een vergunning zal moeten worden verleend.


Les critères d'octroi de cet agrément devront se référer à la sûreté ou à la sécurité des installations, des aéronefs, des équipements ou des personnes ou encore à la protection de l'environnement et devront respecter la législation sociale pertinente.

De criteria voor het verlenen van deze goedkeuring dienen betrekking te hebben op de veiligheid of de beveiliging van de voorzieningen, luchtvaartuigen, installaties en personen of ook op de bescherming van het milieu en moeten beantwoorden aan de desbetreffende sociale wetgeving.


La Sûreté de l'État, la sécurité militaire et les services de police devront continuellement être réformés car la société change en permanence.

De Staatsveiligheid, de militaire veiligheid en de politiediensten zullen voortdurend moeten worden hervormd, want de maatschappij verandert permanent.


Néanmoins, des propositions complémentaires devront émaner des différentes autorités, à savoir le ministère de l'Intérieur, autorité de tutelle de la police fédérale, BIAC, l'opérateur de l'aéroport, et l'Administration de l'aéronautique compétente pour la sûreté dans le transport aérien civil.

Uit de eerste elementen van de audit van de ECAC blijkt dat nu reeds is voldaan aan de voornaamste aanbevelingen. De minister van Binnenlandse Zaken, die bevoegd is voor de federale politie, BIAC, de uitbater van de luchthaven, en het Bestuur van de Luchtvaart moeten nu bijkomende voorstellen doen. De Ministerraad zal deze voorstellen evalueren vóór de officiële bekendmaking van de audit van de ECAC.


w