Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque en éventail
Entrée en éventail
Jet conique en éventail
Jet en éventail
Taille en gobelet éventail
Taille en palmette
Taille en éventail

Vertaling van "s’acquitter d’un éventail " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
attaque en éventail | entrée en éventail

waaiervormige aansnijding


jet conique en éventail | jet en éventail

waaierspuitpatroon


taille en éventail | taille en gobelet éventail | taille en palmette

palmetsnoei
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une structure stable de ce type offrirait une perspective à plus long terme à ses activités et lui permettrait aussi de s’acquitter d’un éventail plus large de missions.

In een dergelijke stabiele structuur zouden werkzaamheden op langere termijn mogelijk zijn en zou een breder takenpakket kunnen worden uitgevoerd.


Certains organismes ne seraient pas en mesure de s'acquitter de tout l'éventail des missions dont les membres d'EURES sont tenus de s'acquitter en vertu du présent règlement mais ont une contribution potentielle importante à apporter au réseau EURES.

Sommige organisaties zullen niet in staat zijn alle krachtens deze verordening van EURES-leden verlangde taken uit te voeren.


18. estime qu'une politique industrielle européenne en matière de défense devrait avoir pour objectifs d'optimiser les capacités des États membres en coordonnant le développement, le déploiement et l'entretien d'une gamme de capacités, d'installations, d'équipements et de services, afin de s'acquitter de tout l'éventail des missions, y compris les plus exigeantes, en renforçant l'industrie européenne de la défense, en promouvant la coopération en matière de recherche et de technologie et en développant des programmes de coopération en matière d'équipements;

18. is van mening dat een Europees industrieel beleid inzake defensie moet beogen de vermogens van de lidstaten te optimaliseren door de ontwikkeling, aanwending en instandhouding van uiteenlopende capaciteiten, installaties, uitrustingen, materialen en diensten te coördineren zodat deze lidstaten uiteenlopende en zelfs de meest veeleisende missies kunnen vervullen, de samenwerking op het gebied van onderzoek en technologie te bevorderen en samenwerkingsprogramma's op het gebied van defensiemateriaal te ontwikkelen;


30. estime qu'une politique industrielle européenne en matière de défense devrait avoir pour objectifs d'optimiser les capacités des États membres en coordonnant le développement, le déploiement et l'entretien d'une gamme de capacités, d'installations, d'équipements et de services, afin de s'acquitter de tout l'éventail des missions, y compris les plus exigeantes, de renforcer l'industrie européenne de la défense, de promouvoir la coopération en matière de recherche et de technologie, et de développer des programmes de coopération en matière d'équipements;

30. is van mening dat een Europees industrieel beleid inzake defensie moet beogen de capaciteiten van de lidstaten te optimaliseren door de ontwikkeling, aanwending en instandhouding van uiteenlopende capaciteiten, installaties, uitrustingen, materialen en diensten te coördineren zodat deze lidstaten uiteenlopende en zelfs de meest veeleisende missies kunnen vervullen, de Europese defensie-industrie te versterken, de samenwerking op het gebied van onderzoek en technologie te bevorderen en samenwerkingsprogramma's op het gebied van defensiemateriaal te ontwikkelen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'attache également beaucoup d'importance à l'éventail des autres moyens, bien établis, au travers desquels, comme vous le savez parfaitement, la BCE s'acquitte de sa responsabilité au-delà des obligations légales.

Als zeer belangrijk beschouw ik ook het arsenaal van andere gevestigde middelen, waarmee de ECB, zoals u ongetwijfeld weet, meer verantwoording aflegt dan zij wettelijk verplicht is.


33. encourage la Commission à adapter les droits d'auteur à la nouvelle ère numérique, en permettant aux radiodiffuseurs de continuer de fournir un large éventail de contenus européens de qualité, et à étudier des moyens spécifiques pour faciliter la réutilisation de contenus d'archives et pour mettre en place des systèmes de licences collectives étendus et des systèmes de guichet unique, aisément accessibles, pour l'acquittement des droits;

33. spoort de Commissie aan het auteursrecht aan het nieuwe digitale tijdperk aan te passen, zodat de omroepen een ruim aanbod van kwalitatieve Europese content kunnen handhaven, en om met name te kijken naar manieren om hergebruik van archiefinhoud te vergemakkelijken en uitgebreide collectieve licentiesystemen in te voeren, alsook gemakkelijke één-loket-systemen voor de clearing van rechten;


2. Les membres du conseil consultatif sont choisis parmi des experts éminemment compétents en matière de statistiques, s’acquittent de leurs tâches à titre personnel et sont sélectionnés de manière à assurer un éventail de compétences et d’expériences complémentaires.

2. De leden van de adviescommissie worden gekozen uit deskundigen met een bijzondere bekwaamheid op statistiekgebied, verrichten hun taak op persoonlijke titel en worden zo geselecteerd dat zij beschikken over een elkaar aanvullend scala aan vaardigheden en ervaring.


2. Les membres du conseil consultatif sont choisis parmi des experts éminemment compétents en matière de statistiques, s’acquittent de leurs tâches à titre personnel et sont sélectionnés de manière à assurer un éventail de compétences et d’expériences complémentaires.

2. De leden van de adviescommissie worden gekozen uit deskundigen met een bijzondere bekwaamheid op statistiekgebied, verrichten hun taak op persoonlijke titel en worden zo geselecteerd dat zij beschikken over een elkaar aanvullend scala aan vaardigheden en ervaring.


2. Les membres du conseil sont choisis parmi des experts éminemment compétents en matière de statistiques, s’acquittent de leurs tâches à titre personnel et sont sélectionnés de manière à assurer un éventail de compétences et d'expériences complémentaires.

2. De leden van de raad worden gekozen uit deskundigen met een bijzondere bekwaamheid op statistiekgebied, verrichten hun taak op persoonlijke titel en worden zo geselecteerd dat zij beschikken over een elkaar aanvullend scala aan vaardigheden en ervaringskennis.


Une structure stable de ce type offrirait une perspective à plus long terme à ses activités et lui permettrait aussi de s’acquitter d’un éventail plus large de missions.

In een dergelijke stabiele structuur zouden werkzaamheden op langere termijn mogelijk zijn en zou een breder takenpakket kunnen worden uitgevoerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s’acquitter d’un éventail ->

Date index: 2021-05-31
w