Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A.E.S.I.
A.E.S.S.
Adresse postale à l'étranger
Agrégation de l'enseignement secondaire inférieur
Agrégation de l'enseignement secondaire supérieur
Anaérobie
Antagoniste
Antiacide
Contre l'acidité
D.A.E.S.
Dont l'action s'oppose à celle d'un autre
Déclaration d'adresse à l'étranger

Traduction de «s’adresse à l’instance » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
déclaration d'adresse à l'étranger

verklaring adres buitenland


adresse postale à l'étranger

postadres in het buitenland


antagoniste (a. et s.m) | dont l'action s'oppose à celle d'un autre (muscle-)

antagonist | tegenwerker


diplôme d'aptitude à accéder à l'enseignement supérieur | D.A.E.S.

Diploma van bekwaamheid voor toegang tot het hoger onderwijs (élément)


antiacide (a. et s.m) | contre l'acidité

antacidum | zuurbinder


finition: Parents s'adressant à l'enfant avec froideur ou impatience. Manque d'intérêt pour l'enfant, de compréhension de ses difficultés et absence de louanges et d'encouragement. Réaction irritée devant un comportement anxieux, absence de démonstrations d'affection physiques suffisantes et manque de chaleur.

ouders die op smalende of gevoelloze wijze spreken tot het kind. Ontbreken van belangstelling voor het kind, van medeleven met de moeilijkheden van het kind en van lof en aanmoediging. Ergernis over angstig gedrag en afwezigheid van voldoende fysieke troost en emotionele warmte.


agrégation de l'enseignement secondaire supérieur | A.E.S.S.

aggregatie voor het hoger secundair onderwijs (élément)


Association nationale pour la Protection contre l'Incendie et l'Intrusion a.s.b.l.

Nationale Vereniging voor de Beveiliging tegen Brand en Binnendringing v.z.w.


agrégation de l'enseignement secondaire inférieur | A.E.S.I.

aggregatie voor het lager secundair onderwijs (élément)


anaérobie (a et s.m) | ne pouvant vivre qu'en l'absence d'oxygène (micro-organisme-)

anaëroob | onafhankelijk van zuurstof
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si un membre du personnel dans le cadre d'intégration veut introduire un recours contre une décision d'évaluation ou une décision disciplinaire, il peut s'adresser à une instance de recours qui est instituée pour les membres du personnel du cadre universitaire.

Indien een personeelslid in het integratiekader beroep wil indienen tegen een evaluatie- of een tuchtbeslissing, kan het terecht bij een beroepsinstantie die is ingesteld voor de personeelsleden in het universitaire kader.


La SNCB adresse un courrier très respectueux aux proches parents pour les informer qu'il leur est possible de s'adresser à certaines instances d'aide, si besoin en est.

De NMBS verstuurt een zeer respectvolle brief naar de nabestaanden om hen te informeren dat zij bij bepaalde hulpverleningsinstanties terecht kunnen, indien daar nood aan bestaat.


Au plus tard à une date définie par le Gouvernement et selon les modalités arrêtées par lui, le prêteur adresse à l'instance désignée par le Gouvernement, une demande d'enregistrement du prêt.

Uiterlijk op een datum vastgesteld door de Regering en volgens de door haar bepaalde modaliteiten richt de kredietgever een aanvraag tot registratie van de lening aan de door de Regering aangewezen instantie.


[à compléter par l'État membre de l'infraction: ‐ quelle sera la procédure, avec des précisions sur les voies et la procédure de recours contre la décision d'engager des poursuites. Ces précisions incluent dans tous les cas: le nom et l'adresse de l'autorité chargée des poursuites; le délai de paiement; le nom et l'adresse de l'instance de recours concernée; le délai pour former le recours].

[In te vullen door de lidstaat van de overtreding - vermelden welke procedure zal worden gevolgd, met inbegrip van mogelijkheden om in beroep te gaan tegen een beslissing om vervolging in te stellen. De volgende informatie moet worden vermeld: naam en adres van de autoriteit die bevoegd is om vervolging in te stellen; betalingstermijn; naam en adres van de beroepsinstantie; beroepstermijn].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des informations complémentaires sont accessibles sur le site internet de Bruxelles Environnement : [http ...]

Bijkomende informatie is beschikbaar op de website van Leefmilieu Brussel : http ://www.leefmilieu.brussels/themas/dierenwelzijn/raad-voor-dierenwelzijn-een-nieuwe-gewestelijke-instantie of kan worden bekomen via het volgende e-mailadres : kandidatuur.RDW@leefmilieu.brussels. De termijn voor het indienen van de kandidaatsdossiers wordt verlengd uiterlijk op 1 juli 2016 : - De dossiers worden verstuurd naar het volgende adres : Leefmilieu Brussel Dienst Dierenwelzijn Turn Taxis-site, Havenlaan 86C, bus 3000 B-1000 Brussel - of per mail naar het e-mailadres : kandidatuur.RDW@leefmilieu.brussels Opgemaakt te Brussel, op 21/06/2016.


Des informations complémentaires sont accessibles sur le site internet de Bruxelles Environnement : [http ...]

Bijkomende informatie is beschikbaar op de website van Leefmilieu Brussel: [http ...]


[à compléter par l'État d'infraction: quelle sera la procédure, avec des précisions sur la possibilité et la procédure de recours contre la décision d'engager des poursuites. Ces précisions doivent dans tous les cas inclure: le nom et l'adresse de l'autorité chargée des poursuites; le délai de paiement; le nom et l'adresse de l'instance de recours compétente; le délai de recours].

[In te vullen door de staat van overtreding: vermelden welke procedure zal worden gevolgd, met inbegrip van mogelijkheden om in beroep te gaan tegen een besluit om vervolging in te stellen. De volgende informatie moet in elk geval worden vermeld: naam en adres van de autoriteit die bevoegd is om vervolging in te stellen; betalingstermijn; naam en adres van de betrokken beroepsinstantie; beroepstermijn].


[à compléter par l'État d'infraction: quelle sera la procédure, avec des précisions sur la possibilité et la procédure de recours contre la décision d'engager des poursuites. Ces précisions doivent dans tous les cas inclure: le nom et l'adresse de l'autorité chargée des poursuites; le délai de paiement; le nom et l'adresse de l'instance de recours concernée; le délai de recours].

[In te vullen door de staat waar de overtreding is begaan – vermelden welke procedure zal worden gevolgd, met inbegrip van mogelijkheden om in beroep te gaan tegen een beslissing om vervolging in te stellen. De volgende informatie moet worden vermeld: naam en adres van de autoriteit die bevoegd is om vervolging in te stellen; betalingstermijn; naam en adres van de beroepsinstantie; beroepstermijn].


[à compléter par l'État d'infraction: quelle sera la procédure, avec des précisions sur la possibilité et la procédure de recours contre la décision d'engager des poursuites. Ces précisions doivent dans tous les cas inclure: le nom et l'adresse de l'autorité chargée des poursuites; le délai de paiement; le nom et l'adresse de l'instance de recours compétente; le délai de recours].

[In te vullen door de staat waar de overtreding is begaan: vermelden welke procedure zal worden gevolgd, met inbegrip van mogelijkheden om in beroep te gaan tegen een besluit om vervolging in te stellen. De volgende informatie moet worden vermeld: naam en adres van de autoriteit die bevoegd is om vervolging in te stellen; betalingstermijn; naam en adres van de beroepsinstantie; beroepstermijn].


F. considérant que M Anatoli Pichkin, avocat de Grigory Pasko, a annoncé son intention de s'adresser à une instance supérieure et de s'adresser en outre à la Cour européenne des droits de l'homme de Strasbourg,

F. constaterend dat de advocaat van de heer Pasko, Anatoly Pyshkin, aangekondigd heeft dat hij in beroep zal gaan bij zowel het Hooggerechtshof als het Europees Hof voor de Mensenrechten in Straatsburg,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s’adresse à l’instance ->

Date index: 2021-05-07
w