Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien entendu

Traduction de «s’agit bien entendu » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il s'agit bien entendu d'un petit nombre de cas qui sont concernés (carrière pure de fonctionnaire).

Het betreft uiteraard een klein aantal gevallen (zuivere loopbaan als ambtenaar).


S’il s’agit bien entendu au premier chef d’une responsabilité personnelle du prestataire, et comme la commission européenne le relève également, je pense important de souligner qu’il s’agit également d’une responsabilité de son employeur éventuel.

Het betreft hier natuurlijk in de eerste plaats een persoonlijke verantwoordelijkheid van de hulpverlener, maar, zoals de Europese Commissie het ook opmerkt, denk ik dat het belangrijk is om er op te wijzen dat zijn eventuele werkgever hier ook een verantwoordelijkheid draagt.


En ce qui concerne les exercices d'imposition 2013 et 2014, il est à signaler qu'il s'agit bien entendu de chiffres provisoires vu que, pour ces exercices d'imposition, le délai d'imposition de trois ans, prévu à l'article 354, 1er alinéa du Code des impôts sur les revenus 1992, court toujours.

Wat het aanslagjaren 2013 en 2014 betreft, dient aangestipt dat het gaat om voorlopige cijfers gezien voor dit aanslagjaar de aanslagtermijn van drie jaar, voorzien in artikel 354, 1e lid van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, nog steeds loopt.


En ce qui concerne l'exercice d'imposition 2013, il est à signaler qu'il s'agit bien entendu de chiffres provisoires vu que, pour cet exercice d'imposition, le délai d'imposition de trois ans, prévu à l'article 354, 1er alinéa du Code des impôts sur les revenus 1992, court toujours.

Wat het aanslagjaar 2013 betreft, dient aangestipt dat het uiteraard voorlopige cijfers betreft, aangezien voor dit aanslagjaar de aanslagtermijn van drie jaar, voorzien in artikel 354 1e alinea van het Wetboek Inkomstenbelasting, nog steeds loopt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s'agit bien entendu uniquement de soins vétérinaires de base.

Het betreft uiteraard enkel de basis geneeskundige zorgen.


Dans ce cadre, les entreprises de gardiennage suivantes réalisent actuellement des missions: Securitas SA, Fact Security SPRL et Security Guardian's Institute S.A. Il s'agit bien entendu d'entreprises qui sont entièrement et correctement autorisées dans l'exécution de la loi sur la sécurité privée.

In dit kader oefenen volgende bewakingsondernemingen op dit moment opdrachten uit: Securitas NV, Fact Security SPRL en Security Guardian's Institute S.A. Het gaat uiteraard telkens om ondernemingen die volledig en correct vergund zijn in uitvoering van de wet private veiligheid.


Il ne s'agit bien entendu pas du premier cas dans lequel des terroristes prennent des cours dans une école de vol. Les plus célèbres « terroristes volants » sont bien entendu les pirates de l'air du 11 septembre 2001.

Dit is natuurlijk niet het eerste geval waarbij terroristen lessen volgen in een vliegschool. De beroemdste « vliegende terroristen » zijn natuurlijk de vliegtuigkapers van 11 september 2001.


Enfin, il est à remarquer qu’en ce qui concerne l’exercice d’imposition 2012, il s’agit bien entendu de chiffres provisoires vu que, pour cet exercice d’imposition, le délai d’imposition de trois ans, prévu à l’article 354, 1er alinéa du Code des impôts sur les revenus 1992, court toujours.

Tenslotte dient aangestipt dat wat het aanslagjaar 2012 betreft, het gaat om voorlopige cijfers gezien voor dit aanslagjaar de aanslagtermijn van drie jaar, voorzien in artikel 354, 1ste lid van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, nog steeds loopt.


Dans l'affaire des échevins d'Anvers, il s'agit bien entendu de l'argent des contribuables mais ici aussi il s'agit d'argent public mis à la disposition d'une entreprise par les actionnaires.

In de zaak van de schepenen van Antwerpen gaat het natuurlijk over belastinggeld, maar hier gaat het ook om publiek geld. Het gaat over geld dat door de aandeelhouders individueel ter beschikking is gesteld van een bedrijf.


Il ne s'agit bien entendu pas de remettre en question le rôle de conseil assuré par le notaire, mais bien de simplifier et de réduire les coûts de la procédure lorsque la liquidation ne présente pas de complexité particulière.

Het is uiteraard niet de bedoeling om de adviserende rol van de notaris te betwisten, maar wel om de procedure eenvoudiger en goedkoper te maken wanneer de vereffening niet bijzonder complex is.




D'autres ont cherché : bien entendu     s’agit bien entendu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s’agit bien entendu ->

Date index: 2024-07-31
w