Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "s’agit d’un élément fondamental auquel " (Frans → Nederlands) :

Les efforts de protection devraient viser à préserver, améliorer et rétablir la résilience des écosystèmes forestiers et leur multifonctionnalité dans la mesure où il s'agit d'un élément fondamental de l'infrastructure verte de l'UE qui fournit des services environnementaux essentiels ainsi que des matières premières.

Beschermingsinspanningen dienen gericht te zijn op behoud, vergroting en herstel van de veerkracht en de multifunctionaliteit van de bosecosystemen, die de hoeksteen van de "groene infrastructuur" van de EU en de leveranciers van cruciale milieudiensten en grondstoffen zijn.


Il s'agit d'un élément fondamental de la politique d'inclusion et d'intégration sociale.

Het is een belangrijke hoeksteen in het beleid gericht op inclusie en sociale integratie.


Il s'agit d'un élément fondamental de la politique d'inclusion et d'intégration sociale.

Het is een belangrijke hoeksteen in het beleid gericht op inclusie en sociale integratie.


29. exprime sa préoccupation pour la croissante détérioration de l'équilibre écologique du bassin méditerranéen et estime qu'il est nécessaire de renforcer le lancement de politiques de l'environnement dans toute la région, puisqu'il s'agit d'un élément fondamental de toute politique de développement durable,

29. Expresses concern at the increasing deterioration of the environmental balance in the Mediterranean basin, and believes that greater impetus must be given to launching environmental policies throughout the whole region, as a fundamental element of any sustainable development policy,


M. Bedin a souligné que l'impasse dans laquelle se trouve le programme meda n'est pas acceptable car il s'agit d'un élément fondamental de la politique méditerranéenne de l'Union.

De heer Bedin achtte de impasse waarin het MEDA-programma zich thans bevindt onaanvaardbaar omdat dit programma een essentieel onderdeel van het mediterraan beleid van de Unie vormt.


29. exprime sa préoccupation pour la croissante détérioration de l'équilibre écologique du bassin méditerranéen et estime qu'il est nécessaire de renforcer le lancement de politiques de l'environnement dans toute la région, puisqu'il s'agit d'un élément fondamental de toute politique de développement durable,

29. Expresses concern at the increasing deterioration of the environmental balance in the Mediterranean basin, and believes that greater impetus must be given to launching environmental policies throughout the whole region, as a fundamental element of any sustainable development policy,


M. Bedin a souligné que l'impasse dans laquelle se trouve le programme meda n'est pas acceptable car il s'agit d'un élément fondamental de la politique méditerranéenne de l'Union.

De heer Bedin achtte de impasse waarin het MEDA-programma zich thans bevindt onaanvaardbaar omdat dit programma een essentieel onderdeel van het mediterraan beleid van de Unie vormt.


Il s'agit d'un principe fondamental du droit administratif belge. La séparation des pouvoirs s'appuie sur le principe qui prévoit que le législateur établit des lois, que le pouvoir exécutif les exécute et que le pouvoir judiciaire - en l'espèce le tribunal administratif qu'est la section d'administration du Conseil d'Etat - contrôle si le pouvoir exécutif respecte l'autorité suprême de la loi, ou la viole, auquel cas il peut intervenir très fermement.

Dit is een fundamenteel beginsel van het Belgisch bestuursrecht; de scheiding der machten berust op het principe dat de wetgever de wetten maakt, de uitvoerende macht ze uitvoert, en de rechterlijke macht - in casu de administratieve rechtbank die de afdeling administratie van de Raad van State is - controleert of de uitvoerende macht het hogere gezag van de wet eerbiedigt, dan wel schendt, en hij kan zeer ingrijpend optreden.


Il s'agit là d'un acquis fondamental, grâce auquel les possesseurs d'un unique récepteur pourront utiliser pleinement les deux systèmes de façon combinée et transparente.

Het gaat hier om een fundamenteel resultaat waardoor de bezitters van een enkele ontvanger op gecombineerde en transparante wijze van beide systemen gebruik zullen kunnen maken.


53. Une importante innovation de l'Accord de Cotonou concerne la reconnaissance de la lutte contre la corruption comme "élément fondamental" et la référence explicite à la corruption comme obstacle majeur au développement auquel il faut répondre.

53. De Overeenkomst van Cotonou erkent - en dit is een belangrijk nieuw gegeven - dat corruptiebestrijding een "fundamenteel element" is en omschrijft corruptie als een belangrijk obstakel voor ontwikkeling dat moet worden aangepakt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s’agit d’un élément fondamental auquel ->

Date index: 2022-02-26
w