Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "s’agit d’une question absolument vitale " (Frans → Nederlands) :

Il s’agit d’une question absolument vitale à propos de laquelle nous attendons de la Commission européenne qu’elle propose une directive individuelle à l’automne.

Dit is een buitengewoon belangrijke zaak en we verwachten van de Europese Commissie dat ze in het najaar met een individuele richtlijn komt.


Il ne s'agit pas de remettre ici en question ces dispositions, mais de souligner que, indépendamment de toutes les questions de principe, la durée qui sépare l'enrôlement de l'impôt de la solution du litige fiscal présente pour les contribuables une importance vitale.

Wij hebben hier niet de bedoeling om die bepalingen opnieuw ter discussie te stellen, maar willen alleen benadrukken dat, al die princiepskwesties buiten beschouwing gelaten, de duur van de tijdspanne die verloopt tussen de inkohiering van de belasting en de beslechting van het fiscaal geschil, voor de belastingplichtige van levensbelang zal zijn.


Il ne s'agit pas de remettre ici en question ces dispositions, mais de souligner que, indépendamment de toutes les questions de principe, la durée qui sépare l'enrôlement de l'impôt de la solution du litige fiscal présente pour les contribuables une importance vitale.

Wij hebben hier niet de bedoeling om die bepalingen opnieuw ter discussie te stellen, maar willen alleen benadrukken dat, al die princiepskwesties buiten beschouwing gelaten, de duur van de tijdspanne die verloopt tussen de inkohiering van de belasting en de beslechting van het fiscaal geschil, voor de belastingplichtige van levensbelang zal zijn.


Il s’agit là d’une question absolument cruciale pour les deux prochaines années.

Dit is een absoluut cruciale kwestie voor de komende twee jaar.


C’est seulement maintenant que les médias commencent à prendre conscience du fait qu’il s’agit d’une question très importante, d’une question de sécurité, absolument fondamentale du point de vue des intérêts des citoyens européens, des contribuables, des électeurs et des consommateurs.

Nu pas worden de media zich er geleidelijk van bewust dat dit een erg belangrijk vraagstuk is, dat het om een veiligheidsprobleem gaat, om een kwestie die essentieel is met het oog op de belangen van de Europese burgers, belastingbetalers, kiezers en consumenten.


Il s’agit d’une question absolument fondamentale, raison pour laquelle je ne peux donner mon aval à une proposition qui ferme simplement les yeux sur ce problème, qui est de la plus haute importance pour la communauté internationale, et je ne comprends pas ceux qui ont adopté une position différente au cours de ce débat.

Deze kwestie is van uiterst groot strategisch en fundamenteel belang en daarom kan ik niet instemmen met een voorstel dat dit voor de internationale gemeenschap zeer belangrijke probleem volledig negeert, ofschoon ik begrip kan opbrengen voor degenen die bij dit debat andere standpunten innemen.


Je le répète, il s’agit d’une question politique très délicate; une meilleure coordination et une meilleure coopération sont absolument vitales.

Ook andere dienen zich aan: de migratie van gekwalificeerde gezondheidswerkers uit de nieuwe lidstaten naar de oude vijftien lidstaten versterkt het zorgstelsel daar. Daarom nogmaals: in deze gevoelige politieke kwestie zijn betere coördinatie en betere samenwerking absoluut geboden.


Le Conseil reconnaît qu'il s'agit d'une question vitale pour ces pays et il invite la Commission à étudier la situation en profondeur et à le tenir informé à ce sujet.

De Raad erkent dat deze kwestie voor die landen van vitaal belang is en verzoekt de Commissie de situatie diepgaand te bestuderen en de Raad daarover te informeren.


Le Conseil du 17 novembre 2003 «reconnaît qu'il s'agit d'une question vitale pour ces pays et invite la Commission à examiner la situation en profondeur et à le tenir informé à ce sujet».

De Raad van 17 november 2003 ,erkende dat deze kwestie van levensbelang is voor deze landen en nodigde de Commissie uit de situatie ten gronde te onderzoeken en de Raad te informeren".


Il est cependant difficile de considérer qu'il s'agit d'un droit absolu, et certains autres impératifs, tels que celui de la sécurité du service et des voyageurs, doivent eux aussi entrer en ligne de compte pour apprécier le bien-fondé des tests anti-drogues évoqués par la question ici posée.

Men kan echter bezwaarlijk van mening zijn dat het hier gaat om een absoluut recht, en er moet ook rekening worden gehouden met bepaalde andere imperatieven, zoals de veiligheid van de dienst en van de reizigers, om de gegrondheid te beoordelen van de drugstests die deze vraag ter sprake brengt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s’agit d’une question absolument vitale ->

Date index: 2023-10-17
w