Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "s’améliorer très considérablement " (Frans → Nederlands) :

Bien que la sidérurgie ait vu son efficacité énergétique s’améliorer très considérablement au cours des 50 dernières années, le procédé de production de l’acier brut reste très énergivore.

Hoewel de energie-efficiëntie van de staalproductie de laatste 50 jaar ingrijpend verbeterd is, blijft het productieproces van ruwe staal energie-intensief.


169. estime comme la Cour des comptes que la Commission a introduit de nouveaux outils informatiques de guichet efficaces, qui ont considérablement amélioré l'interaction avec les bénéficiaires, réduit la charge administrative pour les deux parties et contribué à réduire le risque de double emploi potentiel des financements; est toutefois préoccupé par le fait qu'un défi majeur demeure celui de l'optimisation des outils informatiques d'arrière-guichet, qui permet une nouvelle réduction de la charge administrative et garantit un lien effectif entre les modules utilisés par les différentes DG; se félicite des travaux portant sur l'outil ...[+++]

169. stemt in met de Rekenkamer dat de Commissie doelmatige nieuwe IT-hulpmiddelen voor het frontoffice in het leven heeft geroepen, die de interactie met de begunstigden aanzienlijk hebben verbeterd, de administratieve lasten voor beide zijden hebben verlicht en het risico van mogelijke dubbele subsidiëring hebben helpen voorkomen; is evenwel bezorgd dat er een aanzienlijke uitdaging blijft bestaan, namelijk de optimalisering van IT-hulpmiddelen voor het backoffice om de administratieve lasten nog verder te verlichten en te zorgen voor een effectieve koppeling tussen de modules die in de verschillende DG’s in gebruik zijn; verwelkomt ...[+++]


Il y a tout d’abord les négociations sur les tarifs douaniers, dans lesquelles nous avons réalisé de bons et rapides progrès ces derniers mois, et je suis certain que l’Inde va considérablement améliorer son offre, mais quelques secteurs restent très difficiles, en particulier l’automobile, les vins et les spiritueux.

Om te beginnen hebben we op het gebied van de tariefonderhandelingen de afgelopen maanden behoorlijke vooruitgang geboekt en ik ben ervan overtuigd dat India met een aanzienlijk beter aanbod zal komen, maar een paar sectoren blijven lastig, met name auto’s, wijn en sterke drank.


– (DE) Monsieur le Président, le rapport a été considérablement amélioré par les amendements, et mon groupe est en mesure de soutenir de très nombreuses déclarations.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, het verslag van de heer Belder is dankzij de amendementen veel beter geworden en mijn fractie kan de inhoud grotendeels steunen.


22. félicite le directeur et son personnel pour le travail accompli, dans un environnement très difficile, améliorant considérablement l'image de l'UE et sa visibilité;

22. feliciteert de directeur en zijn personeel met het werk dat zij in een zeer moeilijke omgeving verrichten waardoor het imago van de EU en haar zichtbaarheid sterk worden verbeterd;


7. salue l'initiative commune prise très récemment par l'Agence et la Fondation européenne pour l'amélioration des conditions de vie et de travail, visant à coordonner, grâce à un plan d'action opérationnel, leurs activités dans le domaine de la sécurité et de la protection de la santé, initiative qui contribue à renforcer considérablement le "protocole d'accord" existant entre les agences; réaffirme à cet égard son point de vue, ...[+++]

7. is verheugd over het jongste gezamenlijk initiatief van het Agentschap en de Europese Stichting tot verbetering van de levens- en arbeidsomstandigheden om hun werkzaamheden inzake bevordering van veiligheid en gezondheid via een operationeel actieplan op elkaar af te stemmen, wat duidelijk een verdere ontwikkeling is van het "memorandum of understanding" dat reeds tussen de agentschappen bestaat; bekrachtigt in deze context zijn standpunt dat het Agentschap voor de uitvoering van niet-wetgevingsacties op het gebied van veiligheid en gezondheid op communautair niveau de leidende rol moet krijgen, waarbij het rekening moet houden met d ...[+++]


Bien que l'utilisation de turbines à gaz dans les centrales thermiques permette d'améliorer considérablement le rendement énergétique et de réduire les émissions de CO2 par rapport aux générateurs classiques de production séparée de chaleur et d'électricité, l'utilisation de ces turbines n'est pas encore très répandue dans les installations de traitement.

Hoewel door het gebruik van gasturbines in warmtekrachtcentrales het energierendement aanzienlijk wordt verbeterd en de uitstoot van CO2 wordt verminderd in vergelijking met de conventionele afzonderlijke opwekking van warmte en kracht, worden gasturbines nog niet algemeen toegepast in procesinstallaties.


Quant aux systèmes de télécommunications, souvent considérés comme un moyen de remplacement des transports, leur amélioration est notable tant au plan qualitatif que quantitatif : le nombre de lignes augmente considérablement dans les pays les plus faibles (notamment au Portugal et en Grèce) le point de départ étant très bas, la numérisation des liaisons progresse fortement également.

Bij de telecommunicatiesystemen, waarvan de mogelijkheden vaak als een alternatief voor vervoer worden beschouwd, is de verbetering zowel kwalitatief als kwantitatief opmerkelijk : in de zwakste landen (met name in Portugal en Griekenland) neemt het aantal lijnen sterk toe; ook bij de digitalisering van de verbindingen worden flinke vorderingen gemaakt.


- contaminer leur entourage. Nous savons que 20 à 25% d'entre elles développeront de très sérieuses complications : cirrhose, cancer du foie.Si elles prennent rapidement certaines mesures ou précautions, par exemple en réduisant leur consommation d'alcool ou en suivant un traitement médicamenteux, leur qualité et leur espérance de vie pourront considérablement s'améliorer.

Van die mensen zal 20 tot 25% ernstige verwikkelingen krijgen: cirrose, leverkanker.Als ze snel bepaalde maatregelen of voorzorgen nemen, bijvoorbeeld hun alcoholgebruik beperken of een behandeling met geneesmiddelen volgen, kunnen hun levenskwaliteit en - verwachting aanzienlijk worden verbeterd.


w