Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approche s'appuyant sur une formule
Appuyer une proposition
Joint appuyé
Joint de rail appuyé

Traduction de «s’appuyer pour combattre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
joint appuyé | joint de rail appuyé

ondersteunde spoorstaaflas




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À cette fin, elle visera à combattre la pauvreté, en appuyant les grands axes du Cadre stratégique élaboré par le Burkina Faso: a) accélérer la croissance et la fonder sur l'équité; b) garantir l'accès des pauvres aux services sociaux de base; c) élargir les opportunités en matière d'emploi et d'activités génératrices de revenus pour les pauvres; d) promouvoir une bonne gouvernance.

Te dien einde zal zij er naar streven om de armoede te bestrijden, daarbij gebruik makende van de grote krachtlijnen van het Strategisch Kader uitgewerkt door Burkina Faso : a) bevordering van de groei gestoeld op een billijke verdeling; b) waarborging van de toegang van armen tot de sociale basisdiensten; c) uitbreiding van de opportuniteiten op vlak van tewerkstelling en inkomens genererende activiteiten voor de armen; d) stimulering van een goed bestuur.


Les seuls éléments sur lesquels les instances compétentes peuvent s'appuyer sont les quelque 5 800 plaintes introduites dans le cadre de la loi du 24 novembre 1997 visant à combattre la violence au sein du couple.

Dat uit zich in een gebrek aan statistisch materiaal. Het weinige waarop beleidsinstanties zich kunnen baseren, zijn de ongeveer 5 800 klachten die zijn ingediend op grond van de wet van 24 november 1997 strekkende om het geweld tussen partners tegen te gaan.


b) Pour accroître l'assistance financière et matérielle apportée aux pays en développement afin d'appuyer les efforts qu'ils déploient pour prévenir et combattre efficacement la corruption et de les aider à appliquer la présente Convention avec succès;

b) om de financiële en materiële bijstand te vergroten die aan de ontwikkelingslanden wordt verstrekt teneinde de inspanningen te ondersteunen die zij leveren om de corruptie doeltreffend te voorkomen en te bestrijden en hen te helpen dit verdrag succesvol toe te passen;


À cette fin, elle visera à combattre la pauvreté, en appuyant les grands axes du Cadre stratégique élaboré par le Burkina Faso: a) accélérer la croissance et la fonder sur l'équité; b) garantir l'accès des pauvres aux services sociaux de base; c) élargir les opportunités en matière d'emploi et d'activités génératrices de revenus pour les pauvres; d) promouvoir une bonne gouvernance.

Te dien einde zal zij er naar streven om de armoede te bestrijden, daarbij gebruik makende van de grote krachtlijnen van het Strategisch Kader uitgewerkt door Burkina Faso : a) bevordering van de groei gestoeld op een billijke verdeling; b) waarborging van de toegang van armen tot de sociale basisdiensten; c) uitbreiding van de opportuniteiten op vlak van tewerkstelling en inkomens genererende activiteiten voor de armen; d) stimulering van een goed bestuur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les seuls éléments sur lesquels les instances compétentes peuvent s'appuyer sont les quelque 5 800 plaintes introduites dans le cadre de la loi du 24 novembre 1997 visant à combattre la violence au sein du couple.

Dat uit zich in een gebrek aan statistisch materiaal. Het weinige waarop beleidsinstanties zich kunnen baseren, zijn de ongeveer 5 800 klachten die zijn ingediend op grond van de wet van 24 november 1997 strekkende om het geweld tussen partners tegen te gaan.


42. condamne la discrimination fondée sur la caste; se déclare profondément préoccupé par les violations des droits de l'homme fondées sur la caste, qui demeurent largement répandues, et par les actes de violence commis dans ce contexte, y compris des violences sexuelles contre les femmes appartenant aux communautés concernées; salue les efforts fournis par le Haut-Commissariat aux droits de l'homme et les titulaires de mandat au titre des procédures spéciales des Nations unies en vue de combattre cette forme de discrimination; exhorte les États membres de l'Union à appuyer ...[+++]

42. veroordeelt discriminatie op grond van kaste; maakt zich ernstige zorgen over de voortdurende wijdverbreide mensenrechtenschendingen op grond van kaste en de gewelddaden, inclusief seksueel geweld tegen vrouwen, die plaatsvinden in de betrokken gemeenschappen; is ingenomen met de werkzaamheden van het OHCHR en de mandaathouders van de speciale procedures van de VN ter bestrijding van deze vorm van discriminatie; dringt er bij de EU-lidstaten op aan de goedkeuring van de ontwerpbeginselen en -richtsnoeren van de VN voor de daadwerkelijke uitbanning van discriminatie op grond van werk te bevorderen, en verzoekt de UNHRC dit kader go ...[+++]


36. condamne la discrimination fondée sur la caste; se déclare profondément préoccupé par les violations des droits de l'homme fondées sur la caste, qui demeurent largement répandues, et par les actes de violence commis dans ce contexte, y compris des violences sexuelles contre les femmes appartenant aux communautés concernées; salue les efforts fournis par le Haut-Commissariat aux droits de l'homme et les titulaires de mandat au titre des procédures spéciales des Nations unies en vue de combattre cette forme de discrimination; exhorte les États membres de l'Union à appuyer ...[+++]

36. veroordeelt discriminatie op grond van kaste; maakt zich ernstige zorgen over de voortdurende wijdverbreide mensenrechtenschendingen op grond van kaste en de gewelddaden, inclusief seksueel geweld tegen vrouwen, die plaatsvinden in de betrokken gemeenschappen; is ingenomen met de werkzaamheden van het OHCHR en de mandaathouders van de speciale procedures van de VN ter bestrijding van deze vorm van discriminatie; dringt er bij de EU-lidstaten op aan de goedkeuring van de ontwerpbeginselen en -richtsnoeren van de VN voor de daadwerkelijke uitbanning van discriminatie op grond van werk te bevorderen, en verzoekt de UNHRC dit kader go ...[+++]


6. est d'avis qu'une analyse complète des menaces à combattre menée au niveau européen et basée sur des données factuelles est une condition indispensable à la mise en place d'une SSI efficace, et qu'Europol devrait, avec l'aide d'autres institutions, organes et agences de l'UE, mener une telle analyse à l'échelle européenne, en s'appuyant sur une méthode plus transparente et solide d'évaluation des menaces et en mettant à profit les contributions détaillées des États membres;

6. is van mening dat een alomvattende EU-analyse van de aan te pakken dreigingen op basis van feiten en kennis een essentiële voorwaarde is voor een doeltreffende interneveiligheidsstrategie en dat Europol een dergelijke EU-wijde analyse dient te verrichten op basis van een meer transparante en solide methodologie voor de beoordeling van dreigingen en gebruikmakend van omvattende bijdragen van de lidstaten;


Les professionnels de la santé, le sport, la qualité des productions agricoles, les cantines scolaires, l’enseignement, la communication, l’étiquetage nutritionnel sont autant de facteurs, parmi d’autres, sur lesquels l’Union européenne doit s’appuyer pour combattre ce fléau.

Professionals in de gezondheidszorg, sport, de kwaliteit van de landbouwproductie, schoolkantines, onderwijs, communicatie en voedseletikettering – het zijn allemaal factoren waar de Europese Unie rekening mee dient te houden bij de bestrijding van deze gesel.


1. En s'appuyant sur les politiques et les objectifs définis dans les programmes Daphné et Daphné II, la présente décision établit le programme spécifique "Combattre la violence (Daphné III )", dénommé ci-après le " programme", dans le cadre du programme général "Droits fondamentaux et justice", afin d'offrir aux citoyens européens un espace de liberté, de sécurité et de justice sans frontières intérieures .

1. In dit besluit wordt het specifieke programma voor de preventie en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en de bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne III), dat het beleid en de doelstellingen voortzet van de programma's Daphne en Daphne II, (hierna "het programma" genoemd) vastgesteld als onderdeel van het algemene programma "Grondrechten en justitie", om de Europese burgers een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid zonder binnengrenzen te bieden .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s’appuyer pour combattre ->

Date index: 2025-02-01
w