Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s’arrêteront là car ce texte reste très » (Français → Néerlandais) :

Mes remerciements, pour le moment, s’arrêteront là car ce texte reste très ambigu sur des sujets majeurs.

Wat mijn dankbetuigingen betreft, laat ik het daar voorlopig bij, want deze tekst blijft op cruciale punten uiterst ambigu.


[29] L'éducation non formelle reste très sous-évaluée car on ne la considère pas comme un "véritable" apprentissage.

[29] Niet-reguliere leeractiviteiten worden over het algemeen ondergewaardeerd omdat het niet echt leren zou zijn.


Un membre estime que le texte reste très vague sur les rapports de pouvoir entre le magistrat national et les magistrats des arrondissements judiciaires, plus précisément si l'affaire passe de l'un à l'autre en cas de localisation d'un dossier.

Een lid meent dat de tekst erg vaag is over de gezagsrelatie tussen de nationaal magistraat en de magistraten van de gerechtelijke arrondissementen, vooral wanneer een zaak van de ene naar de andere instantie overgaat na de lokalisatie van een dossier.


Mme Geerts se rallie au constat de Mme de Bethune qui affirme que le texte reste très général.

Mevrouw Geerts volgt mevrouw de Bethune in haar vaststelling dat de tekst zeer algemeen blijft.


Un membre estime que le texte reste très vague sur les rapports de pouvoir entre le magistrat national et les magistrats des arrondissements judiciaires, plus précisément si l'affaire passe de l'un à l'autre en cas de localisation d'un dossier.

Een lid meent dat de tekst erg vaag is over de gezagsrelatie tussen de nationaal magistraat en de magistraten van de gerechtelijke arrondissementen, vooral wanneer een zaak van de ene naar de andere instantie overgaat na de lokalisatie van een dossier.


La qualité du texte est importante, car le sujet reste crucial.

De kwaliteit van de tekst is belangrijk; het gaat immers om een cruciale kwestie.


5. relève avec préoccupation que le nombre d'affaires en cours devant le Tribunal est resté très élevé en 2011 (1 300 affaires en cours en 2010 et 1 308 affaires en cours en 2011); souligne qu'il importe que la justice soit rendue rapidement pour le bon fonctionnement des institutions, mais aussi de l'économie, car cela permet d'accroître la sécurité juridique;

5. vindt het zorgwekkend dat het aantal aanhangige zaken bij het Gerecht in 2011 nog steeds heel hoog was (namelijk 1300 aanhangige zaken in 2010 en 1308 in 2011); hecht groot belang aan een snelle rechtsbedeling voor een soepele werking van niet alleen het institutionele bestel maar ook van de economie, omdat dit de rechtszekerheid vergroot;


Enfin, le texte reste très ambigu quant à l’exclusion du droit du travail.

Tot slot blijft de tekst zeer dubbelzinnig over de uitsluiting van het arbeidsrecht.


Pour ce qui est des actions a posteriori, qui font intervenir notre Fonds de solidarité, là notre collègue Berend a fait un très beau travail, mais il reste beaucoup à faire, car il sera toujours très difficile, compte tenu de la diversité des cas, de la diversité des financements, de trouver des solutions parfaitement adaptées.

Voor ons optreden achteraf hebben we het Solidariteitsfonds, waarover collega Berend een prima verslag opgesteld heeft, maar op dat vlak moet er nog wel veel gebeuren, aangezien het heel lastig zal blijven, gezien de grote variëteit in situaties en financieringsvormen, om voor ieder specifiek geval de ideale oplossing te vinden.


Néanmoins le texte reste très général quant à sa mise en application et à son action sur les causes profondes des conflits: rien ne garantit que l'UE saura se donner les moyens de son ambition dans ce domaine.

Niettemin blijft de tekst zeer vaag ten aanzien van de tenuitvoerlegging van dit beleidsonderdeel en de acties gericht op de onderliggende oorzaken: garanties dat de EU zich zal toerusten met de nodige middelen op dit terrein ontbreken ten enenmale.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s’arrêteront là car ce texte reste très ->

Date index: 2024-04-01
w