Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atteler des chevaux à une calèche
Attelle de Boehler
Attelle de plâtre
Attelle digitale de Böhler
Attelle du membre inférieur
Attelle en bandes plâtrées
Attelle jambière
Attelle nasale externe
Garantir des prix compétitifs
Garantir la compétitivité en matière de prix
Garantir la compétitivité-prix
Gouttière jambière
Veiller à la compétitivité des prix

Vertaling van "s’atteler à garantir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
garantir des prix compétitifs | garantir la compétitivité en matière de prix | garantir la compétitivité-prix | veiller à la compétitivité des prix

concurrerende prijzen waarborgen | ervoor zorgen dat prijzen concurrerend blijven | zorgen voor concurrerende prijzen | zorgen voor de prijsconcurrentiepositie


attelle du membre inférieur | attelle jambière | gouttière jambière

beenspalk


attelle de Boehler | attelle digitale de Böhler

Boehler-spalk | spalk van Boehler


attelle de plâtre | attelle en bandes plâtrées

spalk van gipsverband




attelle de main/doigt à usage unique

handspalk of vingerspalk voor eenmalig gebruik


assurer la conformité avec les normes de santé sécurité et hygiène | garantir la conformité des normes de santé sécurité et hygiène | assurer le respect des normes de santé sécurité et hygiène | garantir le respect des normes de santé sécurité et hygiène

ervoor zorgen dat standaards voor gezondheid veiligheid en hygiëne nageleefd worden | naleving van de normen voor gezondheid veiligheid en hygiëne waarborgen | naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen waarborgen | voor de naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen zorgen


atteler des chevaux à une calèche

paarden voor koetsen spannen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cependant, le personnel ainsi que la manière dont celui-ci travaille avec le détenu et la relation qu'il entretient avec ce dernier sont de loin le principal moyen de garantir la sécurité de la section et de créer l'espace nécessaire permettant de s'atteler à la stabilisation du comportement agressif.

Maar veruit het belangrijkste middel om de veiligheid van de afdeling te garanderen en ruimte te creëren om te werken aan het stabiliseren van het agressief gedrag, is het personeel en hun manier van werken en omgaan met de gedetineerde.


Elle s'attelle maintenant à actualiser le processus législatif afin de garantir la généralisation des bonnes pratiques et l'élaboration, par les institutions de l'UE, d'actes législatifs qui soient efficaces et profitent à tous sans faire peser de charges excessives sur ceux qui doivent s'y conformer.

Thans wordt ervoor gezorgd dat het wetgevingsproces wordt geactualiseerd om te garanderen dat beste praktijken op ruime schaal worden gebruikt en de EU-instellingen alleen maar wetgeving tot stand brengen die werkbaar is en voordelen biedt voor iedereen zonder te veel lasten mee te brengen voor hen die hieraan moeten voldoen.


La recrudescence de la violence dans l'Est du Congo, quelques semaines à peine après la signature de l'accord-cadre, témoigne également de l'urgence qu'il y a à s'atteler à la consolidation de l'État en RDC, un État capable de garantir la sécurité et le développement de ses citoyens.

Ook het heropflakkerend geweld in Oost-Congo, slechts enkele weken na de ondertekening van het Kaderakkoord, is een signaal dat er dringend werk gemaakt moet worden van de opbouw van de staat in de DRC : een staat die veiligheid en ontwikkeling aan haar burgers kan garanderen.


1. le gouvernement de la République démocratique du Congo doit s'efforcer de consolider son appareil d'État, de réformer l'armée congolaise (FARDC), de garantir la sécurité des populations de l'Est et s'atteler à la décentralisation administrative et au développement économique;

1. de regering van de Democratische Republiek Congo moet werk maken van de opbouw van haar overheidsapparaat, van de hervorming van het Congolese leger (FARDC), van de veiligheid van haar inwoners in het oosten en inzetten op bestuurlijke decentralisatie en economische ontwikkeling;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour le moment mon administration s'attelle, sur la base de l’expérience acquise, à l'élaboration d’autres directives visant la connexion de DEA à un centre 100/112 dans le but de garantir une qualité et une fiabilité minimales aux citoyens qui ont recours à de tels systèmes.

Momenteel werkt mijn administratie aan de realisatie van verdere richtlijnen, op basis van de verworven ervaring, voor de koppeling van AED’s aan een hulpcentrum 100/112, om een minimale kwaliteit en bedrijfszekerheid te waarborgen aan de burgers die op dergelijke systemen beroep doen.


1. se félicite de la stratégie de l'Union européenne pour la Corne de l'Afrique, et en particulier de l'approche globale qui la sous-tend et qui consiste à remédier aux problèmes de sécurité et de stabilité, à faire respecter l'état de droit et à garantir le respect des procédures judiciaires, ce qui nécessite des mécanismes et procédures fonctionnels d'exécution des lois ainsi que l'existence d'un système judiciaire indépendant, tout en s'attelant aux causes premières de ces phénomènes, en particulier au moyen de stratégies de dévelo ...[+++]

1. is verheugd over de EU-strategie voor de Hoorn van Afrika, en met name over de alomvattende benadering ervan op basis van een aanpak van de veiligheids- en stabiliteitsproblemen, het handhaven van de rechtsstaat en het garanderen van een eerlijk proces, dat goed werkende wetshandhavingsmechanismen en -procedures en een onafhankelijk gerechtelijk apparaat moet omvatten, terwijl tegelijk de onderliggende oorzaken ervan worden aangepakt, met name via ontwikkelings- en humanitaire strategieën op basis van duidelijke doelstellingen; dringt aan op volledige tenuitvoerlegging van het strategische kader van de EU voor de Hoorn van Afrika en ...[+++]


Tous les acteurs de ce secteur, y compris les autorités congolaises, doivent s’atteler à garantir la sauvegarde de l’intérêt commun dans le cadre de la réforme du secteur de la sécurité.

Alle actoren in die sector, ook de Congolese autoriteiten, moeten ernaar streven om het gemeenschappelijke belang bij een hervorming van de veiligheidssector echt te verzekeren.


28. relève que des lacunes subsistent dans les approches sectorielles et non marchandes, et insiste en particulier sur la nécessité de s'atteler au problème de la production et de la consommation de HFC au titre du protocole de Montréal; note qu'il est nécessaire d'adopter une approche internationale globale des émissions anthropiques, autres que les émissions de CO2 , ayant des incidences sur le climat, notamment parce que le coût de la réduction de ces émissions est inférieur à celui des réductions envisagées pour les émissions de CO2 , même en tenant compte du prix actuel du CO2 ; appelle de ses vœux une réforme des mécanismes fondé ...[+++]

28. constateert dat er nog steeds leemten bestaan in de sectoriële en niet-marktgebaseerde benaderingen en wijst erop dat het in het bijzonder noodzakelijk is de productie en het verbruik van chloorfluorkoolwaterstoffen krachtens het protocol van Montreal aan te pakken; constateert dat er behoefte bestaat aan een omvattende internationale benadering van non-CO2 klimaatrelevante antropogene emissies, niet in de laatste plaats omdat de kosten van de beperking van deze emissies lager zijn dan die van de reducties die in de koolstofsector worden beoogd, zelfs met inachtneming van de huidige koolstofprijs; pleit voor een hervorming van projectmechanismen zoals het mechanisme voor schone ontwikkeling (CDM) en het mechanisme voor gemeenschappeli ...[+++]


Dans ce contexte, il conviendra également de se pencher sur la préparation du sommet du G20 à Cannes, qui devrait, avant toute chose, s'atteler à relancer la croissance et à garantir la stabilité financière.

In dit verband moeten we ons mede buigen over de voorbereiding van de G20-top in Cannes, waar herstel van de groei en behoud van de financiële stabiliteit de topprioriteit moeten vormen.


La Commission s’attelle à garantir que ces règlements soient transposés dans les législations nationales. Elle soutient également les initiatives culturelles et éducatives, dont les mesures spécifiques aux organisations travaillant avec les Roms.

De Commissie probeert ervoor te zorgen dat deze verordeningen worden omgezet in nationale wetgeving, en zij biedt tevens ondersteuning aan maatregelen op het gebied van cultuur en onderwijs, met inbegrip van speciale maatregelen voor organisaties die met de Roma werken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s’atteler à garantir ->

Date index: 2021-09-24
w