Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s’attendre qu’une contribution importante émanant » (Français → Néerlandais) :

L’on peut s’attendre qu’une contribution importante émanant de ces fonds soit allouée au Soudan et Sud-Soudan.

Van deze fondsen wordt verwacht dat een belangrijke bijdrage naar Soedan en Zuid-Soedan zal vloeien.


En 2008, tout comme les années précédentes, le Monténégro a connu une forte croissance économique, soutenue par une forte demande intérieure; celle-ci s'explique par d'importantes contributions au capital émanant d'investissements étrangers et par une hausse rapide des crédits.

In 2008 kende Montenegro zoals de vorige jaren een sterke economische groei; deze werd gedragen door een sterke binnenlandse vraag, op haar beurt veroorzaakt door aanzienlijke kapitaalinbreng uit buitenlandse investeringen en een snelle groei van kredieten.


En 2008, tout comme les années précédentes, le Monténégro a connu une forte croissance économique, soutenue par une forte demande intérieure; celle-ci s'explique par d'importantes contributions au capital émanant d'investissements étrangers et par une hausse rapide des crédits.

In 2008 kende Montenegro zoals de vorige jaren een sterke economische groei; deze werd gedragen door een sterke binnenlandse vraag, op haar beurt veroorzaakt door aanzienlijke kapitaalinbreng uit buitenlandse investeringen en een snelle groei van kredieten.


Si les contributions des services de police, des parquets, de la Sûreté de l'État, de la Cellule de traitement des Informations Financières sont importantes, c'est également le cas pour les informations émanant de l'inspection fiscale, sociale et économique.

Niet enkel de bijdrage van de politiediensten, de parketten, de Veiligheid van de Staat, de Cel voor Financiële Informatieverwerking is van belang, maar ook de informatie van de fiscale, sociale en economische inspectie.


A. considérant que d'après la contribution du groupe de travail II au quatrième rapport d'évaluation du groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC), presque toutes les régions d'Europe peuvent s'attendre à subir, à l'avenir, des effets négatifs découlant du changement climatique; considérant que ces incidences poseront non seulement d'importantes difficultés à de nombreux secteurs économiques mais qu'ell ...[+++]

A. overwegende dat vrijwel alle Europese regio's, volgens de bijdrage van werkgroep II aan het vierde evaluatieverslag van de Intergouvernementele Werkgroep inzake klimaatverandering (IPCC), naar verwachting enkele ongunstige gevolgen zullen ondervinden van de klimaatverandering, overwegende dat deze gevolgen voor tal van economische sectoren problemen zullen opleveren, maar eveneens extra gevaar betekenen voor de biologische verscheidenheid in Europa en de sociale ontwikkeling verstoren,


Cette méthode est à présent consolidée au sein de la stratégie européenne de l'emploi, et on peut donc s'attendre à ce que l'analyse contenue dans le RCE apporte une contribution importante au Conseil européen du printemps, qui se déroulera à Stockholm et sera consacré aux questions économiques et sociales et au suivi des progrès réalisés vers les nouveaux objectifs stratégiques.

Deze methode is momenteel goed verankerd binnen de Europese werkgelegenheidsstrategie, zodat verwacht mag worden dat de analyse van het Gezamenlijk Verslag over de Werkgelegenheid van doorslaggevende invloed zal zijn op de bijeenkomst van de Europese Raad, die in het voorjaar in Stockholm zal worden gehouden en gewijd zal zijn aan economische en sociale vraagstukken en de monitoring van de vooruitgang inzake de nieuwe strategische doelen.


Dans sa réponse de février dernier, le ministre indiquait qu'un tel rapport exige des contributions importantes des services de la DGCD et des services extérieurs et qu'il doit attendre les différents rapports internationaux qui ne paraissent chaque année qu'en avril.

In zijn antwoord van februari wees de minister op het feit dat een dergelijk rapport veel bijdragen vergt van de diensten van DGOS en van de buitenposten en dat hij moet wachten op verschillende internationale rapporten die pas elk jaar in april verschijnen.


w