Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s’avère par conséquent très utile » (Français → Néerlandais) :

Un point de référence unique, chargé de filtrer et de synthétiser ces informations et qui pourrait servir de bureau central, serait par conséquent très utile pour les institutions de l’UE et les États membres, pour les responsables politiques comme pour le grand public.

Zowel voor de EU-instellingen als voor de lidstaten, dus niet alleen voor beleidsmakers maar ook voor het grote publiek zou het dan ook bijzonder nuttig zijn als er een enkel referentiepunt voor het filteren en samenvoegen van deze informatie zou zijn dat als coördinatiecentrum zou kunnen dienen.


La mise en place de nouveaux instruments tels que les «partenariats pour la croissance, l’emploi et la compétitivité» peut s’avérer très utile pour rendre l’application des réformes plus efficace[7].

De ontwikkeling van nieuwe instrumenten zoals de "Partnerschappen voor groei, werkgelegenheid en concurrentievermogen" kan een belangrijke steun zijn bij het verbeteren van de uitvoering van die hervormingen[7].


3. Qu'est-il advenu entre-temps du service de garde néerlandophone Terranova qui s'est longtemps avéré très utile pour les Bruxellois néerlandophones?

3. Hoe zit het momenteel met de werking van de Nederlandstalige wachtpost Terranova die zo lang goede diensten heeft bewezen aan de Brusselse Vlamingen?


Jusqu'à présent, le dialogue avec la Russie sur le gaz s'est avéré très utile.

De dialoog met Rusland over gas is tot nog toe zeer nuttig geweest.


Au Parlement européen aussi, il existe une prise de conscience grandissante que la collecte et l'analyse de données PNR peut s'avérer très utile pour lutter contre le terrorisme et le crime organisé.

Ook in het Europees Parlement groeit het besef dat het inzamelen en analyseren van PNR-gegevens zeer nuttig kan zijn bij de bestrijding van terrorisme en georganiseerde misdaad.


1. a) Le plan d'action pour le respect de l'obligation d'assurance et de contrôle technique s'est avéré être un document stratégique très utile.

1. a) Het actieplan voor de naleving van de verzekerings- en keuringsplicht is een zeer nuttig beleidsdocument gebleken.


La Régie des Bátiments dispose d'une très grande expertise en interne, mais elle est un peu moins au fait de domaines très spécifiques comme les financements alternatifs ou le développement durable, si bien qu'une expertise supplémentaire s'avère très utile dans ces domaines.

Er is zeer veel expertise aanwezig in de Regie der Gebouwen, maar voor zeer specifieke domeinen, zoals bijvoorbeeld de alternatieve financieringen of duurzame ontwikkeling, is die iets minder ontwikkeld en is bijkomende expertise zeer nuttig.


Les instruments financiers peuvent s'avérer très utiles pour multiplier l'impact des fonds de l'Union, lorsque ces fonds sont mis en commun avec d'autres fonds et comportent un effet de levier.

Financieringsinstrumenten kunnen in toenemende mate van belang zijn om de impact van middelen van de Unie te versterken wanneer die middelen met andere middelen worden gepoold en een hefboomwerking hebben.


Par conséquent, l’avis de collègues chevronnés, bien qu’il ne soit pas obligatoire, peut s’avérer très utile à de nombreux égards.

Zo kan feedback van andere deskundigen, ook al bestaat er geen verplichting op dit vlak, op verschillende gebieden nuttig zijn.


Plus particulièrement, lorsque des mesures relatives à l'immigration clandestine sont prises dans des pays tiers, l'expertise d'organisations internationales, comme le HCNUR ou l'OIM, pourrait s'avérer très utile à bien des égards.

Wanneer met name maatregelen betreffende illegale immigratie in derde landen worden genomen, kan de deskundigheid van internationale organisaties, zoals de UNHCR of de IOM in vele opzichten zeer nuttig blijken.


w