Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s’avérer extrêmement utile » (Français → Néerlandais) :

Il convient également que l'importance du programme d'aide macrofinancière (AMF) se traduise dans le budget de l'Union, celui-ci s'étant avéré extrêmement utile pour venir en aide aux partenaires de l'Union qui connaissent une situation financière difficile.

INTA benadrukt dat het belang van het programma voor macrofinanciële bijstand (MFB) tot uiting moet komen in de begroting van de Unie, aangezien dit een buitengewoon nuttig instrument blijkt te zijn om partners in een precaire financiële situatie te steunen.


I. considérant que le commerce en ligne s'avère extrêmement utile pour tous les consommateurs en raison de ses potentialités transfrontalières énormes qui permettent aux consommateurs de profiter au mieux des avantages du marché unique; considérant que le commerce en ligne, qui est un moyen d'insertion, est aussi extrêmement utile aux consommateurs qui souffrent d'un handicap ou dont la mobilité est réduite ou à ceux qui vivent dans des régions rurales ou soumises à des ...[+++]

I. overwegende dat elektronische handel uiterst nuttig is voor alle consumenten dankzij het enorm grensoverschrijdend potentieel ervan, dat consumenten in staat stelt optimaal te profiteren van de voordelen van de interne markt; overwegende dat elektronische handel ook als integratie-instrument uiterst nuttig is voor consumenten met een handicap of verminderde mobiliteit en consumenten die woonachtig zijn in plattelandsgebieden met geografische handicaps;


Les suggestions efficaces en matière de sécurité sont souvent celles qui peuvent être considérées comme des changements mineurs de comportement; or, étant donné que les plus grands risques se produisent généralement à des phases opérationnelles nécessitant une intervention humaine (forage, maintenance, etc.), cette approche peut s'avérer extrêmement utile.

Effectieve veiligheidssuggesties behelzen vaak niet meer dan wat men kleine gedragsveranderingen zou kunnen noemen; maar aangezien de grootste risico's typisch voortvloeien uit operatieve fasen die menselijk handelen vergen (boren, onderhoud, enz.) kan deze benadering juist van onschatbare waarde blijken.


La crise en Haïti a également montré que le déploiement de ressources militaires peut s'avérer extrêmement utile pour compléter la fourniture de l'aide d'urgence.

De crisis in Haïti heeft eveneens laten zien dat de inzet van militaire middelen uiterst nuttig kan zijn als aanvulling op de verlening van noodhulp.


Cet outil s'avère extrêmement utile pour l'acquisition d'images par un système "poste à poste" ("peer to peer" ou P2P), car il permet de vérifier si l'image est déjà apparue en ligne et si des enquêtes ont déjà été réalisées en la matière, ce qui permet d'éviter des doubles emplois au niveau des efforts de recherche.

Dit blijkt ingeval van de verwerving van een beeld via een peer to peer-systeem (p2p) een bijzonder handig instrument om na te gaan of het beeld al op het internet is verschenen en of er eventueel al een onderzoek naar is ingesteld, waardoor er geen dubbel onderzoekswerk wordt verricht.


De meilleures infrastructures et systèmes de gestion du trafic ainsi que des voitures plus "intelligentes" pourront également s'avérer extrêmement utiles.

Betere infrastructuur- en verkeersbeheersystemen en "intelligentere" auto's kunnen ook een belangrijke bijdrage leveren.


Les accords de ce type se sont avérés extrêmement utiles lors de la première vague de passage à l'euro.

Bij de overgang van de eerste groep landen naar de euro zijn dergelijke afspraken uiterst nuttig gebleken.


w