Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s’avérer particulièrement utile » (Français → Néerlandais) :

Il peut également s'avérer particulièrement utile lorsque des réactions rapides de la part des administrations fiscales sont nécessaires pour lutter contre la fraude fiscale, notamment dans le domaine de la location internationale de main-d'oeuvre.

Het kan in het bijzonder zeer nuttig blijken te zijn indien snelle reacties vanwege de fiscale administraties nodig zijn voor de strijd tegen de fiscale fraude in het bijzonder op het vlak van internationale verhuring van arbeidskrachten.


Cela pourrait par exemple s'avérer particulièrement utile pour les patientes atteintes de cancer et devant subir un traitement lourd pouvant entraîner leur stérilité.

Dit zou een belangrijke hulp kunnen zijn voor bijvoorbeeld kankerpatiënten die een zware behandeling moeten ondergaan met steriliteit tot gevolg.


Cela pourrait par exemple s'avérer particulièrement utile pour les patientes atteintes de cancer et devant subir un traitement lourd pouvant entraîner leur stérilité.

Dit zou een belangrijke hulp kunnen zijn voor bijvoorbeeld kankerpatiënten die een zware behandeling moeten ondergaan met steriliteit tot gevolg.


Il peut également s'avérer particulièrement utile lorsque des réactions rapides de la part des administrations fiscales sont nécessaires pour lutter contre la fraude fiscale, notamment dans le domaine de la location internationale de main-d'oeuvre.

Het kan in het bijzonder zeer nuttig blijken te zijn indien snelle reacties vanwege de fiscale administraties nodig zijn voor de strijd tegen de fiscale fraude in het bijzonder op het vlak van internationale verhuring van arbeidskrachten.


Ce dispositif peut s'avérer particulièrement utile en Belgique puisque 15 % des conducteurs circulent encore sans boucler la ceinture de sécurité. À titre comparatif (source : OCDE) : Allemagne 3 % : Suède 4 % ; Royaume-Uni 5 %.

Het gordelslot kan bijzonder nuttig zijn in België, vermits nog steeds 15 % van de bestuurders zonder gordel rijdt (ter vergelijking (OESO): Duitsland: 3 %, Zweden: 4 %, Verenigd Koninkrijk 5 %)


À cette fin, un comité d'experts universitaires offrant des services précieux d'assistance et de consultance au conseil d'administration pourrait s'avérer particulièrement utile sur les questions touchant essentiellement à la stratégie universitaire et aux pratiques des CCI en matière d'éducation, dont le rôle doit être de superviser le contenu des programmes, leur critères qualitatifs et leur aspects sociaux et culturels.

Vanuit dit oogpunt kan een comité van academische deskundigen, dat de raad van bestuur ondersteunt en adviseert, meer dan nuttig zijn voor kwesties die verband houden met de academische strategie en de onderwijsmethoden van de KIG's die belast zijn met het bieden van overzicht met betrekking tot de inhoud van de programma's, de kwaliteitscriteria en de sociale en culturele aspecten.


29. relève que les États membres pourraient bénéficier d'une coopération renforcée au sein des unités d'évaluation et de suivi de l'Union européenne, par exemple en détachant leur personnel auprès de ces unités pour suivre et évaluer les projets financés par les États membres; fait observer que la coopération et l'utilisation conjointe des infrastructures pourraient s'avérer particulièrement utiles pour les États membres dont les structures de coopération au développement sont relativement récentes, en particulier si la formation du personnel peut être assurée dans ces unités; note qu'une telle coopération serait de nature à promouvoir ...[+++]

29. merkt op dat de lidstaten profijt kunnen hebben van een nauwere samenwerking binnen de evaluatie- en controle-eenheden van de EU, bijvoorbeeld door detachering van hun personeel bij deze eenheden om de door de afzonderlijke lidstaten gefinancierde projecten te controleren en evalueren; merkt op dat samenwerking en gezamenlijk gebruik van de infrastructuur met name nuttig kan zijn voor die lidstaten wier structuren voor ontwikkelingssamenwerking betrekkelijk jong zijn, vooral als personeelopleiding aan die eenheden verbonden kan worden; merkt op dat dit soort samenwerking een positief effect kan hebben op de noodzakelijke transparan ...[+++]


Il est heureux que la Commission ait justement entrepris de réviser le règlement (CE) n° 44/2001 ("Bruxelles I") pourrait s'avérer particulièrement utile à cet égard.

Gelukkig is de Commissie net bezig met de herziening van verordening (EG) nr. 44/2001 ("Brussel I"), hetgeen in dit verband heel gunstig kan zijn.


Qui plus est, étant donné que les évaluations de la Commission s'appuient le plus souvent et très largement sur des informations fournies par les autorités nationales, les enquêtes de la commission des pétitions, par le biais de missions d'enquête, conformément à l'article 192, paragraphe 3, par exemple, s'avèrent particulièrement utile dans la mesure où les données complémentaires mettent souvent en lumière des violations potentielles du droit communautaire que la Commission n'avait pas relevées (voir infra). C'est une des raisons pour lesquelles la Commission des pétitions a encouragé la Commission européenne à demander des enquêtes in ...[+++]

Bovendien geldt, gezien het feit dat de beoordelingen van de Commissie vaak sterk leunen op informatie van de nationale autoriteiten, dat eigen onderzoek door de commissie, bijvoorbeeld in de vorm van informatieve bezoeken op grond van artikel 192, lid 3, van bijzondere relevantie is omdat daarbij vaak aanvullende gegevens aan het licht komen die kunnen wijzen op mogelijke schendingen van het EG-recht die door de Commissie niet waren ontdekt (zie hierna). Om deze reden heeft de commissie ook de Europese Commissie aangemoedigd om meer onafhankelijke onderzoeken te vragen, omdat deze meer bewijsmateriaal kunnen opleveren voor een evenwicht ...[+++]


A cet égard, il s'est avéré particulièrement utile qu'il ait été décidé au cours de la réunion du Bureau à Rarotonga (îles Cook) que les membres ACP se verraient offrir de nouvelles conditions de voyage et que leurs indemnités journalières seraient révisées.

Op dit punt kwam het bijzonder goed van pas dat op een vergadering van het Bureau in Rarotonga, Cookeilanden, was overeengekomen dat ACS-leden nieuwe reisvoorwaarden zouden worden geboden en dat hun dagvergoedingen zouden worden herzien.


w