Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s’avérer plus ardu » (Français → Néerlandais) :

Si cette question semble faire l'objet d'un consensus au niveau des 15 Etats membres de l'UE, la chose s'avère bien plus ardue dans le cadre de l'ONU (185 Etats membres).

Op het niveau van de 15 EU-Lid-Staten lijkt hierover wel een consensus te bestaan, maar binnen het kader van de UNO (185 Lid-Staten) is dit veel moeilijker.


Si cette question semble faire l'objet d'un consensus au niveau des 15 Etats membres de l'UE, la chose s'avère bien plus ardue dans le cadre de l'ONU (185 Etats membres).

Op het niveau van de 15 EU-Lid-Staten lijkt hierover wel een consensus te bestaan, maar binnen het kader van de UNO (185 Lid-Staten) is dit veel moeilijker.


Néanmoins, mettre en place et renforcer les synergies avec d'autres programmes, tâche pour le moins ambitieuse, s'avère plus ardu encore lorsque ces programmes sont décentralisés ou encore lorsqu'ils font l'objet d'une gestion partagée avec des administrations nationales, régionales ou locales.

Het blijft echter moeilijk om synergieën met andere programma's op te bouwen en te versterken wanneer die gedecentraliseerd zijn of verlopen onder een gedeeld beheer tussen nationale, regionale en lokale autoriteiten.


Néanmoins, mettre en place et renforcer les synergies avec d'autres programmes, tâche pour le moins ambitieuse, s'avère plus ardu encore lorsque ces programmes sont décentralisés ou encore lorsqu'ils font l'objet d'une gestion partagée avec des administrations nationales, régionales ou locales.

Het blijft echter moeilijk om synergieën met andere programma's op te bouwen en te versterken wanneer die gedecentraliseerd zijn of verlopen onder een gedeeld beheer tussen nationale, regionale en lokale autoriteiten.


Résoudre ces difficultés peut s’avérer plus ardu encore lorsque le nombre de patients concernés est faible et que les traitements possibles sont insuffisants et coûteux, comme c’est souvent le cas pour les maladies rares et les médicaments orphelins.

Het oplossen van deze problemen is nog moeilijker wanneer er sprake is van beperkte aantallen patiënten en de behandelingen waarmee mogelijk in deze onvervulde medische behoeften kan worden voorzien schaars en kostbaar zijn, zoals vaak het geval is bij zeldzame ziekten en weesgeneesmiddelen.


Résoudre ces difficultés peut s’avérer plus ardu encore lorsque le nombre de patients concernés est faible et que les traitements possibles sont insuffisants et coûteux, comme c’est souvent le cas pour les maladies rares et les médicaments orphelins.

Het oplossen van deze problemen is nog moeilijker wanneer er sprake is van beperkte aantallen patiënten en de behandelingen waarmee mogelijk in deze onvervulde medische behoeften kan worden voorzien schaars en kostbaar zijn, zoals vaak het geval is bij zeldzame ziekten en weesgeneesmiddelen.


3. constate que, bien que les nouveaux besoins consécutifs à la flambée des prix alimentaires dans les pays en développement aient pu être pris en compte dans le cadre des actuelles perspectives financières, ce processus s'est avéré complexe et ardu, ce qui ne doit pas se reproduire; note également que de nouveaux besoins imprévus et urgents sont susceptibles d'apparaître, notamment par suite des turbulences qui affectent les marchés financiers mondiaux, ainsi que des urgences humanitaires résultant du changement climatique mondial, dont les effets se font le ...[+++]

3. merkt op dat in het kader van de huidige financiële vooruitzichten weliswaar rekening is gehouden met nieuwe behoeften als gevolg van de stijgende voedselprijzen in de ontwikkelingslanden, maar dat dit een gecompliceerde, moeizame procedure was die zich niet voor herhaling leent; merkt voorts op dat er in de ontwikkelingslanden waarschijnlijk nieuwe, onvoorziene en acute behoeften zullen ontstaan, o.a. als gevolg van de chaos op de mondiale financiële markten, alsmede humanitaire noodsituaties door de mondiale klimaatverandering, die de landen met lagere inkomens het hardst treffen;


Dès lors, il serait peut-être intéressant que la Commission nous signale les actes législatifs faisant le plus souvent l'objet d'infraction et dont la mise en œuvre s'avère particulièrement ardue, afin d'établir en quelque sorte une liste des textes législatifs méritant d'être réexaminés et clarifiés.

Daarom zou het wellicht interessant zijn wanneer de Commissie zou vertellen welke concrete wetten het meest worden geschonden en welke het moeilijkst zijn toe te passen, om zo tot een lijst van wetgevingsbesluiten te komen die moeten worden herzien en duidelijker moeten worden gemaakt.


Je tiens également à exprimer l'espoir de voir ce processus se maintenir au même rythme pour les deuxième et quatrième propositions omnibus – la quatrième peut s'avérer un peu plus difficile et ardue.

Ook wil ik graag de hoop uitspreken dat dit proces in hetzelfde ritme en tempo zal voortgaan wat het tweede en vierde pakket voorstellen betreft – het vierde is mogelijk iets lastiger en neteliger.


Il est souvent difficile de garantir la bonne utilisation des crédits alloués à des projets, et la vérification s'avère encore plus ardue dans le cas de contributions directes aux budgets nationaux.

Vaak kan moeilijk worden gegarandeerd dat toegewezen projectgelden correct worden gebruikt, terwijl het toezicht daarop nog ingewikkelder wordt wanneer het om middelen gaat die rechtstreeks in de nationale begrotingen terechtkomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s’avérer plus ardu ->

Date index: 2021-06-04
w