Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s’avérer une opération extrêmement complexe » (Français → Néerlandais) :

En réponse aux réflexions de M. Hugo Vandenberghe, il déclare que mener une recherche et une étude dans des dossiers essentiels des archives judiciaires est une opération extrêmement complexe.

Als antwoord op de overdenkingen van de heer Hugo Vandenberghe verklaart hij dat de opsporing en het onderzoek van essentiële dossiers uit gerechtelijke archieven een uiterst complexe aangelegenheid zijn.


En réponse aux réflexions de M. Hugo Vandenberghe, il déclare que mener une recherche et une étude dans des dossiers essentiels des archives judiciaires est une opération extrêmement complexe.

Als antwoord op de overdenkingen van de heer Hugo Vandenberghe verklaart hij dat de opsporing en het onderzoek van essentiële dossiers uit gerechtelijke archieven een uiterst complexe aangelegenheid zijn.


Des procédures ne sont qu'exceptionnellement entamées parce que: i) elles sont extrêmement complexes; ii) l'amende, à ce moment, ne pouvait s'élever qu'à 1.500 euros; iii) la charge de la preuve était lourde par manque de recommandations générales ou d'indicateurs (La charge de la preuve doit être élaborée en détail, séparément pour chaque assuré). C'est précisément pour ces raisons qu'aucune action de contrôle individuelle n'a été entreprise lorsqu'il s'est avéré ...[+++]

Procedures worden slechts uitzonderlijk ingeleid omdat: i) de procedures uiterst complex zijn terwijl, ii) de boete in die periode slechts 1.500 euro kon bedragen en iii) de bewijslast zwaar was bij gebrek aan algemeen geldende aanbevelingen of indicatoren (Voor elke verzekerde afzonderlijk moet de bewijsvoering in detail worden uitgewerkt.) Precies om deze redenen werden geen individuele controleacties ondernomen toen uit een globaal nazicht van de nationale facturatiedata in 2012 bleek dat heel wat algemeen geneeskundigen tot maximum twee keer per week een belangrijke groep bewoners in woon- en zorgcentra bezochten.


L'examen de communications à caractère promotionnel alors que la FSMA n'a pas approuvé le prospectus s'avère par ailleurs plus complexe car la FSMA doit prendre connaissance des détails de l'opération et du prospectus (bénéficiant du passeport) pour pouvoir apprécier la conformité des communications à caractère promotionnel au regard des exigences légales.

Het onderzoek van de reclame in het geval dat de FSMA het prospectus niet heeft goedgekeurd is complexer in de mate dat de FSMA dan kennis moet nemen van de details van de verrichting en van het prospectus (dat van het paspoort geniet) om de conformiteit van de reclame met de wettelijke vereisten te kunnen beoordelen.


considérant que les opérations de soutien de la paix (OSP) sont une forme de réponse aux situations de crise, généralement en appui d'organisations reconnues sur le plan international, comme les Nations unies ou l'Union africaine, dotées d'un mandat de l'ONU et qu'elles sont destinées à prévenir les conflits armés, à rétablir, à maintenir ou à instaurer la paix, à faire respecter les accords de paix et à répondre aux urgences et aux problèmes complexes que const ...[+++]

overwegende dat vredesondersteunende operaties (PSO's) een vorm van crisisrespons zijn, doorgaans ter ondersteuning van internationaal erkende organisaties zoals de VN of de Afrikaanse Unie (AU), met een VN-mandaat, en tot doel hebben gewapende conflicten te voorkomen, de vrede op te bouwen, te herstellen of te handhaven, vredesakkoorden te doen respecteren en de complexe noodsituaties en uitdagingen die gesteld worden door falende ...[+++]


Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 ...[+++]

Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y ...[+++]


L'examen de communications à caractère promotionnel alors que la FSMA n'a pas approuvé le prospectus s'avère par ailleurs plus complexe car la FSMA doit prendre connaissance des détails de l'opération et du prospectus (bénéficiant du passeport) pour pouvoir apprécier la conformité des communications à caractère promotionnel au regard des exigences légales.

Het onderzoek van de reclame in het geval dat de FSMA het prospectus niet heeft goedgekeurd is complexer in de mate dat de FSMA dan kennis moeten nemen van de details van de verrichting en van het prospectus (dat van het pasporrt geniet) om de conformiteit van de reclame met de wettelijke vereisten te kunnen beoordelen.


Réconcilier les exigences d’urbanisation et les lois sur les marchés publics peut s’avérer une opération extrêmement complexe.

Het kan uiterst ingewikkeld zijn om planningsvoorschriften en aanbestedingswetten met elkaar in overeenstemming te brengen.


Considérant que, si les acquisitions ne pouvaient s'opérer à l'amiable et qu'il s'avère qu'il est indispensable de prendre immédiatement possession d'un immeuble ou d'un groupe d'immeubles, l'article 67, al. 2 du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine permet au Gouvernement de le constater et de recourir à la procédure judiciaire d'extrême urgence instaurée par la loi précitée du 26 juillet 1962;

Overwegende dat, indien de aankopen niet in der minne konden worden geregeld en dat het onvermijdelijk blijkt een gebouw of een groep gebouwen onmiddellijk in bezit te nemen, het artikel 67, al. 2 van het CWATUP de Regering de mogelijkheid biedt dit vast te stellen en naar de juridische procedure bij hoogdringendheid te grijpen die is vastgelegd in de voormelde wet van 26 juli 1962;


J'ai apporté en commission quelques exemples pour montrer que, dans un nombre important de cas, la situation des entreprises établies dans un pays troublé peut s'avérer extrêmement complexe.

Ik heb in de commissie enkele voorbeelden gegeven om aan te tonen dat in veel gevallen de situatie van ondernemingen in een land waar onrust heerst, uiterst complex kan zijn.


w