Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Actualiser les évènements locaux
Difficulté à tenir des boissons
Faire tenir son avis à qn
Maintenir les dossiers des clients
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
S'efforcer d'offrir un service clients de haute qualité
Stéroïdes ou hormones
Tenir des dossiers de clients
Tenir une comptabilité régulière
Tenir à jour les dossiers des clients
Tenir à jour les manifestations locales
Tenir à jour les événements au niveau local
Tenir à jour les événements locaux
Tenir à jour un registre de clients
Vitamines

Traduction de «s’efforcer de tenir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
actualiser les évènements locaux | tenir à jour les événements au niveau local | tenir à jour les événements locaux | tenir à jour les manifestations locales

lokale evenementen op de voet volgen | op de hoogte zijn van lokale evenementen | een overzicht bijhouden van plaatselijke evenementen | op de hoogte blijven van lokale evenementen


maintenir les dossiers des clients | tenir à jour les dossiers des clients | tenir à jour un registre de clients | tenir des dossiers de clients

bezoekersprofielen vastleggen | gegevens over klanten vastleggen | klantgegevens vastleggen | passagiersgegevens noteren


ils s'efforcent d'aboutir à ce que la réduction atteigne...

zij streven ernaar dat de verlaging...bereikt


s'efforcer d'offrir un service clients de haute qualité

ernaar streven kwalitatief hoogwaardige klantenservice te bieden


difficulté à tenir des boissons

moeite met vasthouden van drank


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites pour déconseiller ou interdire l'utilisation du produit; en ce qui concerne les laxatifs et les analgésiques, les sujets peuve ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waarschuwingen voor (of zelfs de ontwikkeling van) lichamelijke schade, zoal ...[+++]


Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. Pour déterminer s'il convient de faire deux diagnostics (anxiété phobique et épisode dépressif), ou un se ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls samen. Of twee diagnosen nodig zijn, fobische angst en een depressieve episode of slechts één, wordt bepaald doo ...[+++]


tenir une comptabilité régulière

een reglematige boekhouding voeren


faire tenir son avis à qn

iemand zijn standpunt mededelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A cet égard, le Conseil s'efforce de tenir une session sur deux en dehors du siège de l'Organisation, de préférence dans un pays producteur.

In dit verband streeft de Raad ernaar de zittingen van de Raad afwisselend op de zetel van de Raad en daarbuiten, bij voorkeur in een producerend land, te beleggen.


Le Conseil des ministres fédéraux s'est efforcé de tenir compte le plus possible des aspirations des zones de police fédérale en prévoyant que les 822 membres du personnel prévus pour le CIC seraient entièrement pris en charge par le fédéral.

De federale Ministerraad heeft getracht maximaal tegemoet te komen aan federale politiezones door de 822 personeelsleden, voorzien voor de communicatie- en informatiecentra, zelf geheel ten laste nemen.


En insérant, dans le projet de loi, l'article 3 aux termes duquel les modifications aux dispositions des articles 7 à 9 de la Convention, prévues à l'article 10 de la Convention, sortiront leur plein et entier effet (do c. Sénat, nº 4-820/1, p. 5), on s'efforce de tenir compte dans le projet de loi de la remarque formulée par le Conseil d'État.

Door in het wetsontwerp een artikel 3 op te nemen dat voorziet dat « De wijzigingen van de bepalingen van de artikelen 7 tot 9 van de Overeenkomst, voorzien in artikel 10 van de Overeenkomst, zullen volkomen gevolg hebben »(stuk Senaat, nr. 4-820/1, blz. 5) wordt gepoogd om in het wetsontwerp tegemoet te komen aan de opmerking van de Raad van State.


La notion de victime est, en effet, dans la pratique, beaucoup plus vaste et il importe que notre droit pénal s'efforce de tenir compte de la diversité des situations de « victimisation ».

Het begrip slachtoffer dekt in de praktijk immers een veel ruimere lading en het strafrecht moet rekening houden met de verscheidenheid van situaties waarin iemand slachtoffer kan zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les services concernés s’efforcent de tenir le système cartographique à jour.

De diensten spannen zich in om het kaartsysteem up to date te houden.


4. La SNCB continue, pour tous les nouveaux développements, à tenir compte des directives d'Anysurfer et s'efforce de les respecter.

4. De NMBS blijft in alle nieuwe ontwikkelingen rekening houden met de richtlijnen van Anysurfer en streeft er naar en deze te respecteren.


Si la réaction est pertinente, la SNCB s'efforce dans la mesure du possible d'en tenir compte; - la SNCB a mené une seconde étude client et eye tracking: une consolidation des résultats de ces études a été réalisée et de nouvelles exigences IT ont été définies pour adapter dans les prochains mois le dialogue de vente.

Is deze reactie relevant, dan houdt de NMBS hier in de mate van het mogelijke rekening mee; - de NMBS heeft een nieuwe klantenstudie en eye tracking-studie uitgevoerd. De resultaten van deze studies werden geconsolideerd en er zijn nieuwe IT-vereisten vastgelegd om de verkoopsdialoog de komende maanden aan te passen.


La Commission doit présenter un rapport au Parlement européen et au Conseil où elle doit s'efforcer de tenir compte non seulement des émissions de CO2 mais également des émissions d'autres gaz nocifs, et cela dans le cadre de la protection de la santé publique.

De Commissie dient een verslag voor te leggen aan het Parlement en de Raad waarin onderzocht wordt of naast CO2-emissies, ook de uitstoot van andere schadelijke gassen in rekening dient genomen te worden, dit in het kader van de bescherming van de volksgezondheid.


45. Les institutions s'efforcent de tenir une conférence de presse commune afin d'annoncer l'issue positive du processus législatif, que ce soit en première lecture, en deuxième lecture ou lors de la conciliation.

45. De instellingen streven ernaar, een gezamenlijke persconferentie te houden om het welslagen van de wetgevingsprocedure tijdens de eerste en tweede lezing of in het kader van de bemiddeling aan te kondigen.


5. Mon administration oeuvre actuellement à la création d'un nouveau système de normes de subvention en s'efforçant de tenir compte d'une multitude de facteurs (type de projet, type d'encadrement, besoin en formation du personnel, réunions, jours de congé, .).

5. Momenteel wordt er door mijn administratie gewerkt aan de creatie van een nieuw normensysteem voor de subsidiëring waarbij getracht wordt rekening te houden met een veelheid aan factoren (type project, type van omkadering, noodzaak aan vorming personeel, vergaderingen, verlofdagen, enz.).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s’efforcer de tenir ->

Date index: 2024-02-26
w