Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "s’ensuit que ce dossier social requiert certes " (Frans → Nederlands) :

Dans ce cas, la procédure prévoit que l'inspection sociale effectue un calcul de ces dettes sociales et que celui-ci est ensuite versé au dossiernal.

Daartoe is er in een procedure voorzien waarbij de sociale inspectie een berekening maakt van die sociale schulden die aan het strafdossier wordt gevoegd.


Dans ce cas, la procédure prévoit que l'inspection sociale effectue un calcul de ces dettes sociales et que celui-ci est ensuite versé au dossiernal.

Daartoe is er in een procedure voorzien waarbij de sociale inspectie een berekening maakt van die sociale schulden die aan het strafdossier wordt gevoegd.


Il s’ensuit que ce dossier social requiert certes l’unanimité au Conseil, mais si nous constatons que certaines choses ne sont pas justes, nous avons le droit de montrer les dents.

Dan is in dit sociale dossier vervolgens wel unanimiteit vereist in de Raad, maar wanneer we merken dat er een en ander fout loopt, mogen we best wel eens onze tanden laten zien.


Vu la nécessité de se concerter avec tous les acteurs (notamment le secteur, la FSMA, le SPF Economie, les Affaires sociales), les nombreuses instances qui devaient être saisies d'une demande d'avis et le fait que les adaptations nécessaires devaient encore être apportées ensuite afin de faire correspondre l'arrêté royal le plus possible à ces avis, il n'a pas été possible de soumettre cet arrêté pour avis plus tôt; Vu l'avis 58.984/1 du Conseil d'Etat, donné le 26 févrie ...[+++]

Gelet op de noodzaak overleg te plegen met alle actoren (onder meer de sector, FSMA, FOD Economie, Sociale Zaken), er talrijke instanties om advies moesten gevraagd worden en het gegeven dat er nadien nog de nodige aanpassingen moesten worden gedaan om het koninklijk besluit zo veel mogelijk te laten aansluiten bij deze adviezen, was het niet mogelijk om dit koninklijk besluit eerder voor advies voor te leggen; Gelet op het advies ...[+++]


Le secret professionnel est dès lors violé; - le médecin-conseil adresse un courrier à l'ayant droit pour l'informer de son intention de lui proposer un plan de réintégration multidisciplinaire; il l'invite ensuite à un examen médico-social au cours duquel il lui présentera une offre en matière de plan de réintégration multidisciplinaire; - à l'issue de cet examen et au plus tard le premier jour du septième mois d'incapacité primaire, le médecin-conseil établit à l'inte ...[+++]

Daarmee wordt het beroepsgeheim geschonden; - de adviserend geneesheer stuurt een brief naar de gerechtigde waarin hij hem informeert over zijn voornemen om hem een aanbod van een multidisciplinair re-integratieplan voor te stellen en roept de gerechtigde vervolgens op voor een medisch-sociaal onderzoek om hem het aanbod van een multidisciplinair re-integratieplan voor te leggen; - na afloop van dit onderzoek, en ten laatste de eerste dag van de zevende maand van primaire arbeidsongeschiktheid, stelt de adviserend geneesheer voor de gerechtigde het aanbod van een multidisciplinair re-integratieplan op voor zover een dergelijk aanbod no ...[+++]


C'est là chose normale si on considère la distinction fondamentale qui existe entre les litiges civils et les litiges sociaux» (traduction) Et de poursuivre, en citant les documents du Sénat : « En ce qui concerne la sécurité sociale, il établit le dossier qui sera soumis au tribunal et requiert des administrations publiques qu'elles lui soumettent toutes les pièces.Son intervention fait également partie d'une procédure inquisitoire qui répond sans doute davantage à la nature du commerce juridique relatif aux pr ...[+++]

Dit is normaal wanneer men het grondig verschil dat bestaat tussen de burgerlijke en de sociale geschillen onder ogen neemt». Hij vervolgt, de Senaatsstukken citerend : « Inzake sociale zekerheid stelt hij het dossier samen dat aan de rechtbank zal worden onderworpen en vordert van de openbare besturen dat hem alle stukken worden voorgelegd.Zijn bemoeiing maakt ook deel uit van een inquisitoriale rechtspleging die wellicht meer beantwoordt aan de aard van het rechtsverkeer met betrekking tot de sociale voorzieningen».


Quand le ministère public requiert une peine autonome dans un dossier déterminé, il est souhaitable qu'il ordonne une enquête sociale ou un compte rendu informatif sommaire pour pouvoir fournir des informations complètes au juge du fond.

Wanneer het openbaar ministerie een autonome straf wenst in een bepaald dossier, is het wenselijk dat het een sociale enquête of een beknopt voorlichtingsverslag gelast om de bodemrechter een volledige informatie te kunnen verschaffen.


Quand le ministère public requiert une peine autonome dans un dossier déterminé, il est souhaitable qu'il ordonne une enquête sociale ou un compte rendu informatif sommaire pour pouvoir fournir des informations complètes au juge du fond.

Wanneer het openbaar ministerie een autonome straf wenst in een bepaald dossier, is het wenselijk dat het een sociale enquête of een beknopt voorlichtingsverslag gelast om de bodemrechter een volledige informatie te kunnen verschaffen.


C'est pourquoi mon groupe souhaite insister sur un certain nombre de points de cette négociation, qui doit déboucher sur un accord qui contribue aux objectifs de développement durable, d'éradication de la pauvreté, et qui doit aussi s'accompagner d'engagements clairs et vérifiables, certes sur la base d'une coopération, mais avec ensuite des engagements sérieux en matière sociale et environnementale ...[+++]

Daarom wil mijn fractie graag de nadruk leggen op een aantal punten in deze onderhandelingen, die een akkoord moeten opleveren dat bijdraagt tot de doelstellingen van duurzame ontwikkeling en uitbanning van armoede dat bovendien vergezeld gaat van heldere, controleerbare verplichtingen, natuurlijk op basis van samenwerking, maar vervolgens gekoppeld aan serieuze verplichtingen op sociaal en milieugebied.


92. prend note du fait que l'élaboration d'un statut pour les assistants requiert la conduite de négociations avec la Commission et le Conseil et que le Bureau souhaite également consulter la commission des affaires juridiques; invite dès lors le Bureau nouvellement élu à faire avancer ce dossier en vue d'établir une réglementation régissant les conditions de recrutement et de travail ainsi que les régimes de sécurité sociale et d'imposition des ...[+++]

92. neemt er kennis van dat de ontwikkeling van een statuut voor de medewerkers onderhandelingen met Commissie en Raad vereist en dat het Bureau ook de Commissie juridische zaken wenst te raadplegen; doet daarom een beroep op het nieuw verkozen Bureau om haast te maken met dit thema, teneinde een regeling te vinden voor de aanwerving en arbeidsvoorwaarden van medewerkers, alsook voor hun socialezekerheids- en belastingregime;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s’ensuit que ce dossier social requiert certes ->

Date index: 2025-02-10
w