Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s’identifier lorsque nous » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner l ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour avoir une démocratie qui fonctionne, il faut un «demos», il faut une unité à laquelle s’identifier lorsque nous utilisons le mot «nous».

Voor een functionerende democratie heb je een demos nodig, een eenheid waarmee we ons kunnen identificeren wanneer we het over 'wij' hebben.


Comme vous le savez, j’ai déjà promis au Parlement lors de mon audition que je réaliserais un aperçu de toutes les mesures de lutte contre le terrorisme dont nous disposons dans l’Union européenne - il s’agira de les identifier, de les répertorier et d’en discuter avec le Parlement - ainsi que de l’architecture générale de tous nos systèmes de partage et d’information des données, afin d’en tenir compte lorsque nous commencerons no ...[+++]

Zoals u weet heb ik het Parlement reeds gedurende mijn hoorzitting beloofd dat ik een overzicht zal samenstellen van alle antiterroristische maatregelen die we in de Europese Unie tot onze beschikking hebben – door ze allereerst te identificeren, een overzicht te maken en ze vervolgens te bespreken met het Parlement – evenals van de algehele architectuur van al onze systemen voor het uitwisselen en delen van gegevens, zodat we al deze kennis paraat hebben als we met ons werk beginnen.


Je puis vous garantir que nous continuerons à envoyer des missions au Brésil et dans d’autres pays tiers pour nous assurer que lorsque des défauts sont identifiés, ils sont corrigés.

Ik verzeker u dat we missies naar Brazilië en naar andere derde landen blijven sturen om te waarborgen dat tekortkomingen ook worden gecorrigeerd wanneer deze worden ontdekt.


En effet, l’Union européenne n’acquerra la force qu’elle mérite que lorsque nous serons sur la même longueur d’onde à une échelle mondiale et lorsque nous pourrons être identifiés comme une entité qui agit à l’unisson.

Sterker nog, de Europese Unie zal alleen de verdiende kracht verwerven als wij op mondiaal niveau op de dezelfde golflengte zitten, en als wij kunnen worden gezien als een eenheid die gezamenlijk optreedt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le problème, c’est qu’en 1999, lorsque nous avons identifié une faille en Belgique, nous avons pensé avoir suffisamment renforcé nos règles pour qu’un accident de ce type ne puisse pas se répéter.

Het probleem is dat we, toen we in 1999 een probleem ontdekten in België, dachten dat we onze regels voldoende hadden aangescherpt om een volgend incident te voorkomen.


Le bulletin ne préserve donc pas l'anonymat, la personne étant aisément identifiable. a) N'estimez-vous pas que ce procédé est attentatoire aux libertés fondamentales consacrées par la Constitution, et par la Convention européenne des droits de l'homme, notamment quant au respect de la vie privée et de l'intégrité des personnes? b) Pourriez-vous nous renseigner sur l'utilité de préciser l'identification de l'enfant lorsque les informations so ...[+++]

Het geboorteformulier is dus allesbehalve anoniem, de betrokkenen zijn gemakkelijk te identificeren. a) Is dit geen schending van de in de Grondwet en het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens verankerde fundamentele vrijheden, meer bepaald met betrekking tot het respect voor de privacy en de persoonlijke integriteit? b) Waarom moeten de personalia van het kind worden opgegeven als de gegevens toch maar alleen voor statistische doeleinden verwerkt zullen worden?




D'autres ont cherché : s’identifier lorsque nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s’identifier lorsque nous ->

Date index: 2023-07-04
w