Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LOCOM
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Sans contraction entre elles
évaluation à la moindre valeur

Traduction de «s’ils savent qu’elles » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce ca ...[+++]

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comporte ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun func ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

onderling onverenigbare beslissingen


évaluation à la moindre valeur | évaluation au prix d'acquisition ou, si elle est plus faible, à la valeur du marché | évaluation en coût historique ou à la valeur la plus faible entre ce coût et la valeur de marché | LOCOM [Abbr.]

lower of cost or market value | waardering tegen kostprijs of marktwaarde, al naargelang welke waarde het laagst is | LOCOM [Abbr.]


sans contraction entre elles

zij mogen niet met elkaar worden gecompenseerd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les chambres exécutives savent qu'en vertu de l'article 40 de la loi, elles peuvent prononcer des sanctions administratives (amendes) et qu'elles peuvent rendre ces sanctions publiques, mais ceci n'est pas encore arrivé jusqu'à aujourd'hui.

De Uitvoerende Kamers zijn op de hoogte van de mogelijkheid om in toepassing van artikel 40 bijkomende sancties zoals openbaarmaking en/of administratieve boetes uit te spreken doch dit is tot op heden nog niet gebeurd.


Les chambres exécutives savent qu'en vertu de l'article 40 de la loi, elles peuvent prononcer des sanctions administratives (amendes) et qu'elles peuvent rendre ces sanctions publiques, mais ceci ne s'est pas encore produit jusqu'à aujourd'hui.

De Uitvoerende Kamers zijn op de hoogte van de mogelijkheid om in toepassing van artikel 40 bijkomende sancties zoals openbaarmaking en/of administratieve boetes uit te spreken maar dit heeft zich tot op heden nog niet voorgedaan.


En particulier, pourriez-vous donner votre évaluation par rapport aux deux objectifs de base de l'administration fiscale, c'est-à-dire (1) empêcher les banques d'échapper à l'obligation d'informer le fisc en faisant valoir le fait qu'elles ne savent pas si la personne concernée est un habitant du Royaume et (2) mieux informer les administrations étrangères dans le cadre de la coopération administrative en matière de fiscalité?

Kunt u meer bepaald een evaluatie geven met betrekking tot de twee basisdoelstellingen van de belastingadministratie, met name (1) voorkomen dat de banken zich aan hun meldingsplicht ten aanzien van de belastingadministratie onttrekken onder het voorwendsel dat ze niet weten of betrokkene een rijksinwoner is en (2) de buitenlandse administraties beter informeren in het kader van de administratieve samenwerking op fiscaal vlak?


Souvent, elles ne savent pas vraiment ce que signifie la physiologie de la grossesse et les risques qui sont liés à une induction pour des raisons personnelles ou à d'autres interventions.

Vaak weten de patiëntes niet echt goed wat de fysiologie van de zwangerschap en de risico's die aan een inductie om persoonlijke redenen of aan andere interventies verbonden zijn, betekenen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les enquêtes révèlent que peu d’entreprises savent qu’elles peuvent accueillir un stagiaire dans le cadre d’un programme européen .

Uit enquêtes blijkt dat weinig bedrijven op de hoogte zijn van de mogelijkheid om in het kader van een Europees programma een stagiair in huis te halen .


Souvent, ces entreprises ne savent pas elles-mêmes pour qui elles travaillent, et il suffit de remplir un formulaire en ligne pour pouvoir utiliser leurs services.

Vaak weten deze bedrijven zelf niet voor wie ze werken en volstaat het invullen van een online formulier om van hun diensten gebruik te maken.


Elles savent que, pour rester compétitives dans une économie mondialisée, elles ne peuvent se permettre d’ignorer les compétences et les talents des femmes», a déclaré Mme Viviane Reding, vice-présidente de la Commission et commissaire chargée de la justice.

Zij weten dat zij, om concurrerend te kunnen blijven in een geglobaliseerde economie, het zich niet kunnen veroorloven voorbij te gaan aan de vaardigheden en talenten van vrouwen,” aldus vicevoorzitter Viviane Reding, EU-commissaris voor Justitie.


Les collectivités locales savent quelle est la meilleure façon d’exploiter leurs atouts et d’attirer à elles les investisseurs potentiels.

Lokale gemeenschappen weten hoe zij het best hun troeven kunnen uitspelen en potentiële investeerders kunnen aantrekken.


Que sont censées faire les régions des pays candidats, si elles ne savent pas avant la dernière minute ce qui est proposé concernant l'agriculture ?

Wat moeten de kandidaat-lidstaten ondernemen wanneer ze pas op het laatste moment weten wat hun op landbouwgebied te wachten staat?"


En soulignant que ce débat bénéficiera des résultats d'une étude de faisabilité sur la création d'un corps de garde frontières que l'Italie présentera le 30 mai au Conseil, il a ajouté : "Même s'il s'agit de questions extrêmement délicates dans la mesure où elles touchent directement aux souverainetés nationales, je reste optimiste, conscient du fait que tous les Etats membres savent que, pour ces questions à caractère transnational, on ne peut que fournir des solutions à l'échelle européenne.

Hij onderstreept dat bij dit debat gebruik zal kunnen worden gemaakt van de resultaten van een uitvoerbaarheidsstudie over de oprichting van een grenswacht, die op 30 mei door Italië zal worden ingediend, en voegt daaraan toe: "hoewel het om uiterst delicate aangelegenheden gaat, omdat zij rechtstreeks te maken hebben met de nationale soevereniteit, blijf ik optimistisch, omdat ik weet dat alle lidstaten zich ervan bewust zijn dat voor deze transnationale aangelegenheden alleen oplossingen op Europees niveau mogelijk zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s’ils savent qu’elles ->

Date index: 2024-11-07
w