Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communiquer clairement avec des passagers
Demande clairement infondée
Demande manifestement abusive
Demande manifestement infondée
Demande manifestement mal fondée
Demande manifestement non fondée
Inscrire au compte
Inscrire pour leur montant total au budget

Traduction de «s’inscrire clairement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
communiquer clairement avec des passagers

duidelijk communiceren met passagiers | duidelijk communiceren met reizigers


demande clairement infondée | demande manifestement abusive | demande manifestement infondée | demande manifestement mal fondée | demande manifestement non fondée

duidelijk ongegrond verzoek (1) | kennelijk ongegrond verzoek (2)


inscrire les informations des vues en plan sur la surface d'une scène

informatie van grondplannen op podium aanduiden




inscrire pour leur montant total au budget

voor het volle bedrag in de begroting opnemen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Depuis lors, la nécessité de rationaliser et de synchroniser les processus de coordination et de les inscrire résolument dans le moyen et le long terme est apparue de plus en plus clairement.

Sedertdien is er een groeiend besef van de behoefte aan stroomlijning en synchronisatie van de beleidscoördinatie, die resoluut moet worden gericht op de middellange tot langere termijn.


14. A la question de savoir si la compétence du Collège, mentionnée à l'article 17, alinéa 2, du projet, de fournir une évaluation succincte du Comité d'éthique ne pouvait pas être définie plus clairement afin de préciser qu'il s'agit d'une compétence qui peut s'inscrire dans le cadre de l'article 9, § 3, alinéa 1, de la loi du 7 mai 2017 (et non d'une mission qui, conformément à l'article 9, § 3, alinéa 3, de la même loi, doit être déterminée par arrêté royal délibéré en Conseil des ministres), les délégués ont convenu qu'il ne s'agi ...[+++]

14. Op de vraag of de in artikel 17, tweede lid, van het ontwerp vermelde bevoegdheid van het College om een bondige evaluatie te verschaffen van het Ethisch comité, niet nader kan worden omschreven om te verduidelijken dat het een bevoegdheid betreft die kan worden ingepast in artikel 9, § 3, eerste lid, van de wet van 7 mei 2017 (en niet een opdracht die overeenkomstig artikel 9, § 3, derde lid, van dezelfde wet moet worden bepaald bij een koninklijk besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad), beaamden de gemachtigden dat het geen nieuwe opdracht inhoudt:


— conformément à la directive, il est proposé d'inscrire clairement dans la loi le principe selon lequel le demandeur d'asile doit avoir la possibilité de faire valoir des raisons sérieuses permettant de penser qu'il ne s'agit pas d'un pays d'origine sûr en raison de sa situation personnelle;

— overeenkomstig de richtlijn wordt voorgesteld in de wet duidelijk het principe op te nemen dat de asielzoeker de mogelijkheid moet krijgen ernstige redenen aan te voeren om het land als niet veilig te beschouwen in zijn persoonlijke omstandigheden;


Eu égard à la manière bâclée et chaotique dont le gouvernement actuel a procédé à la réforme des polices, il est indiqué d'inscrire clairement dans la loi que les 20 % seront imposées au taux moyen de l'année 2002 calculé sur la base d'une activité professionnelle normale.

Gelet op het knoeiwerk en de chaotische aanpak van deze regering inzake de politiehervorming, past het duidelijk in de wet in te schrijven dat de 20 % tegen de gemiddelde aanslagvoet van 2002 gerekend volgens normale beroepswerkzaamheid, zal belast worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il me paraît dès lors important d'inscrire clairement comme objectif à côté de l'édification de l'Union économique et monétaire, le développement d'une politique sociale européenne axée essentiellement sur la création d'emplois et la lutte contre l'exclusion sociale.

Het lijkt mij dus belangrijk te zijn dat als duidelijke doelstelling naast de opbouw van de Economische en Monetaire Unie ook de ontwikkeling van een sociaal Europees beleid wordt opgenomen, die hoofdzakelijk gericht is op het scheppen van arbeidsplaatsen en de strijd tegen sociale uitsluiting.


Enfin, les programmes d'aide doivent s'inscrire clairement dans le processus de conscientisation en matière d'égalité des droits pour les femmes et les enfants.

Ten laatste moeten de hulpverleningsprogramma's duidelijk kaderen binnen het opbouwen van het bewustzijn rond gelijke rechten van vrouwen en kinderen.


L'amendement vise à inscrire clairement dans la loi que le Comité R peut se faire communiquer les règlements, directives et documents des autres organismes publics, et par conséquent aussi ceux du Comité ministériel.

Het amendement wil duidelijk in de wet bepalen dat het Comité I de mededeling kan vragen van reglementen, richtlijnen en andere documenten van de andere overheidsinstellingen, en bijgevolg ook die van het ministerieel Comité.


29. demande dès lors au Conseil et à la Commission d'inscrire clairement la promotion des droits de l'homme et de la démocratie dans les objectifs de cette nouvelle initiative, de renforcer la mise en œuvre de mécanismes existants tels que la clause relative aux droits de l'homme contenue dans les accords d'association et la mise en place de sous-commissions sur les droits de l'homme et de créer un mécanisme pour l'application de cette clause dans les accords de la nouvelle génération et dans les plans d'action bilatéraux de la PEV; souligne que les outils de promotion des droits de l'homme de la PEV doivent être exploités au mieux, en ...[+++]

29. verzoekt derhalve de Raad en de Commissie om de bescherming van de mensenrechten en de bevordering van de democratie duidelijk vast te leggen in de doelstellingen van dit nieuwe initiatief, om de implementatie van bestaande mechanismen, zoals de mensenrechtenclausule die is opgenomen in de associatieovereenkomsten, en het opzetten van subcommissies voor de mensenrechten verder te versterken, en om een mechanisme op te zetten om die clausule op te nemen in de nieuwe generatie overeenkomsten en bilaterale actieplannen van de ENB; benadrukt dat de middelen ter bescherming van de mensenrechten die in het kader van het ENB ter beschikkin ...[+++]


L'UE réaffirme que ses efforts doivent clairement s'inscrire dans des approches internationales plus larges, le BCAH des Nations unies jouant un rôle central de coordination.

De EU bevestigt andermaal dat haar inspanningen stevig moeten worden verankerd in een bredere internationale aanpak, waarbij het VN-OCHA een centrale coördinerende rol speelt.


Enfin, il faudrait subordonner l'aide aux reboisements des terres agricoles aux principes de précaution et de compatibilité avec l'équilibre, l'ouverture des espaces et la préservation des paysages, la protection de l'environnement et de la bio-diversité, et inscrire clairement les communes et les collectivités locales de montagne sur la liste des bénéficiaires des aides prévues pour les opérations de maintien de la stabilité écologique des forêts, de protection et de création des systèmes de prévention des incendies assurés par les activités agro-pastorales.

Tenslotte moet de steun voor de herbebossing van landbouwgronden afhankelijk worden gesteld van de mate waarin voldaan wordt aan de vereisten inzake milieuzorg en verenigbaarheid met het evenwicht, de openstelling en het behoud van landschappen, de bescherming van het milieu en van de biodiversiteit, en moeten de plaatselijke berggemeenten en -gemeenschappen duidelijk vermeld worden op de lijst van de begunstigden voor steun voor projecten strekkende tot het behoud van de ecologische stabiliteit van bossen en tot het voorkomen van de verspreiding van bosbranden via landbouwactiviteiten en beweiding.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s’inscrire clairement ->

Date index: 2021-10-10
w