Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inscrivant

Traduction de «s’inscrivant plutôt » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
programme spécifique de recherche, de développement technologique et de démonstration à exécuter pour la Communauté européenne, d'une part par le CCR et, d'autre part, au moyen d'activités s'inscrivant dans le cadre d'une approche concurrentielle, et destinées à un soutien scientifique et technique aux politiques communautaires (1995-1998)

specifiek programma voor onderzoek en technologische ontwikkeling, met inbegrip van demonstratie, uit te voeren voor de Europese Gemeenschap, enerzijds door het GCO, anderzijds door middel van activiteiten in een concurrentieel kader ter wetenschappelijke en technische ondersteuning van het communautaire beleid (1995-1998)


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Bahreïn estime que ces consultations s'inscrivent plutôt dans le cadre des articles relatifs aux différends (art. 11 et 12).

Voor Bahrein vallen deze consultaties onder de artikels over « Geschillen » (art. 11 en 12).


La perception du problème des services de renseignement diverge considérablement de la conception formaliste stricte du Conseil d'État qui dresse une analyse juridique s'inscrivant plutôt dans l'esprit analytique qui caractérise une information dans le cadre d'une instruction.

De invalshoek van de problematiek van de inlichtingendiensten wijkt nogal af van de strikt legalistische benadering door de Raad van State, die een juridische ontleding maakt in een analysegeest die veeleer eigen is aan opsporingsonderzoek in het kader van een gerechtelijk onderzoek.


Les artistes non affiliés sont principalement de jeunes musiciens débutants ou s'inscrivent plutôt dans les courants musicaux plus alternatifs.

Niet-aangesloten artiesten zijn voornamelijk jonge beginnende muzikanten of situeren zich in de meer alternatieve muziekgenres.


Elles s'inscrivent plutôt dans le prolongement de la présidence suédoise (exécution de décisions antérieures) ou ne sont que de simples déclarations d'intentions.

Zij liggen eerder in het verlengde van het Zweedse voorzitterschap (uitvoering van vroegere beslissingen) of zijn slechts eenvoudige intentieverklaringen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parallèlement à ces évolutions qui s'inscrivent plutôt dans un contexte de prévention générale, on a assisté à un durcissement progressif de l'attitude des cours et tribunaux à l'égard du parent qui fait preuve d'un manque de bonne volonté et qui entrave ou rend impossible l'exercice du droit de visite.

Naast al deze geschetste evoluties die zich eerder in de algemeen preventieve sfeer bevinden, verhardde anderzijds geleidelijk de houding van de hoven en rechtbanken ten opzichte van de ouder die zich onwillig opstelt en het omgangsrecht belemmert of onmogelijk maakt.


Elles s'inscrivent plutôt dans le cadre de stratégies de marketing des opérateurs, dans le but d'encourager les consommateurs à prendre une décision d'achat et non à pratiquer un exercice neutre et objectif de comparaison de plans tarifaires, qui portent sur les fiches d'information à plus long terme.

Zij kaderen eerder in marketingstrategieën van operatoren, met als doel consumenten aan te zetten tot een aankoopbeslissing en niet in een neutrale en objectieve oefening van vergelijking van tariefplannen, die de informatiefiches beogen.


2. a) Combien de places d'accueil pourraient ainsi être créées? b) Où ces places d'accueil supplémentaires seraient-elles situées? c) Ces places peuvent-elles être considérées comme s'inscrivant dans le cadre de l'accueil d'urgence, ou constituent-elles plutôt une solution permanente? d) Pendant combien de temps ces places seraient-elles utilisées?

2. a) Hoeveel plaatsen zouden er op deze manier kunnen gecreëerd worden? b) Waar zouden er als gevolg van deze actie opvangplaatsen kunnen bijkomen? c) Kan men dit beschouwen als noodopvang of eerder als een permanente oplossing? d) Voor hoe lang zouden deze plaatsen gebruikt worden?


La publication en ligne ouvre en effet la voie à toute une série de fonctions aboutissant à un service de plus en plus déconnecté de l’édition traditionnelle et s’inscrivant plutôt dans la mouvance de la communication et de la distribution électroniques en général.

Elektronisch uitgeven maakt immers de weg vrij voor een reeks functionaliteiten die een dienst vormen die steeds verder af staat van het traditionele drukken en veeleer in de algemene categorie van elektronische communicatie en distributie thuishoort.


La publication en ligne ouvre en effet la voie à toute une série de fonctions aboutissant à un service de plus en plus déconnecté de l’édition traditionnelle et s’inscrivant plutôt dans la mouvance de la communication et de la distribution électroniques en général.

Elektronisch uitgeven maakt immers de weg vrij voor een reeks functionaliteiten die een dienst vormen die steeds verder af staat van het traditionele drukken en veeleer in de algemene categorie van elektronische communicatie en distributie thuishoort.


La possibilité de demander des droits complémentaires, à laquelle les dispositions en cause donnent une base légale, a pour effet que l'étudiant s'inscrivant dans une Haute Ecole risque de se voir réclamer un droit d'accès égal, voire supérieur, à celui demandé à l'étudiant s'inscrivant dans une université : un tel effet viole les dispositions constitutionnelles précitées dès lors que ces deux catégories d'étudiants constituent des catégories distinctes, une différence de traitement devant jouer au bénéfice des étudiants des hautes écoles plutôt qu'à leur détriment ...[+++]

De mogelijkheid om een aanvullend recht te vragen, waaraan de in het geding zijnde bepalingen een rechtsgrond geven, heeft tot gevolg dat de student die zich in een hogeschool inschrijft, het risico loopt dat hem een toegangsrecht wordt gevraagd dat gelijk is aan of zelfs hoger is dan datgene dat wordt gevraagd aan een student die zich in een universiteit inschrijft : een dergelijk gevolg schendt de voormelde grondwetsbepalingen vermits die twee categorieën van studenten onderscheiden categorieën vormen en een verschil in behandeling veeleer in het voordeel dan in het nadeel van de studenten van de hogescholen zou moeten spelen.




D'autres ont cherché : inscrivant     s’inscrivant plutôt     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s’inscrivant plutôt ->

Date index: 2022-01-22
w