Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Règlement sur les contrôles officiels
S’occuper d’animaux morts

Traduction de «s’occupant d’animaux ainsi » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
règlement du Parlement européen et du Conseil concernant les contrôles officiels et les autres activités officielles servant à assurer le respect de la législation sur les denrées alimentaires et les aliments pour animaux ainsi que des règles relatives à la santé et au bien-être des animaux, à la santé et au matériel de reproduction des végétaux et aux produits phytopharmaceutiques | règlement sur les contrôles officiels

verordening officiële controles | Voorstel voor een verordening betreffende officiële controles en andere officiële activiteiten die worden uitgevoerd om de toepassing van de levensmiddelen- en diervoederwetgeving en van de voorschriften inzake diergezondheid, dierenwelzijn, plantgezondheid en gewasbeschermingsmiddelen te waarborgen


s’occuper d’animaux morts

dode dieren afvoeren | dode dieren verwijderen


Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de diagnose is gebaseerd zijn een buitensporige mate van vechten en intimideren; wreedheid tegenover ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une étude sur la sensibilisation au bien-être des animaux sera réalisée: il s’agira de recenser les thèmes du bien-être animal à inclure dans les programmes d’études des professions s’occupant d’animaux ainsi que les mesures qui seraient nécessaires pour améliorer la sensibilisation chez ces professionnels.

Er zal een studie over dierenwelzijnsonderwijs worden uitgevoerd om te bepalen welke dierenwelzijnsvraagstukken moeten worden opgenomen in het leerprogramma van beroepen die met dieren te maken hebben en welke acties nodig zouden zijn om de bewustwording in deze beroepsgroepen te verbeteren.


l'obligation, le cas échéant, de garantir la compétence – tout en tenant compte des qualifications et des connaissances déjà acquises par l'expérience pratique ou par une formation – de toute personne s'occupant d'animaux dans le cadre de ses obligations professionnelles, ainsi que des exigences de formation adéquates pour les responsabilités spécifiques concernant le bien-être des animaux;

indien nodig een bekwaamheidsvereiste, met erkenning van kennis en vaardigheden die al zijn opgedaan middels praktijkervaring of een theoretische opleiding, voor alle personen die bij de uitoefening van hun beroep met dieren in contact komen, met toereikende opleidingsvereisten voor specifieke verantwoordelijkheden inzake dierenwelzijn,


(d) l'obligation, le cas échéant, de garantir la compétence – tout en tenant compte des qualifications et des connaissances déjà acquises par l'expérience pratique ou par une formation – de toute personne s'occupant d'animaux dans le cadre de ses obligations professionnelles, ainsi que des exigences de formation adéquates pour les responsabilités spécifiques concernant le bien-être des animaux;

(d) indien nodig een bekwaamheidsvereiste, met erkenning van kennis en vaardigheden die al zijn opgedaan middels praktijkervaring of een theoretische opleiding, voor alle personen die bij de uitoefening van hun beroep met dieren in contact komen, met toereikende opleidingsvereisten voor specifieke verantwoordelijkheden inzake dierenwelzijn,


Art. 19. Le propriétaire ou le responsable d'exploitation aquacole et toute personne s'occupant ou surveillant des animaux aquatiques ou les accompagnant en cours de transport sont tenus de notifier selon les modalités fixées par le Ministre, à l'Agence alimentaire ou au vétérinaire agréé, la présence, avérée ou suspectée d'une maladie des animaux aquatiques figurant dans la liste de l'annexe 4, partie B., ainsi que toute hausse de la mortalité chez des animaux d'aquacult ...[+++]

Art. 19. De eigenaar of de verantwoordelijke van een aquacultuurproductiebedrijf en eenieder die zich bezighoudt met waterdieren, er toezicht op uitoefent of ze tijdens het transport vergezelt, zijn ertoe gehouden om aan het Voedselagentschap of aan de erkende dierenarts, volgens de modaliteiten bepaald door de Minister, de aanwezigheid of vermoedelijke te melden van ziekten die voorkomen in de lijst uit bijlage 4, deel B, alsook van elke verhoogde sterfte onder de aquacultuurdieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'on évite ainsi qu'un exploitant optimise l'occupation moyenne de bétail pour arriver au nombre maximum autorisé d'animaux et l'on obtient un standstill effectif.

Aldus kan worden belet dat een exploitant de gemiddelde veebezetting zou optimaliseren tot het vergunde maximum aantal dieren en wordt een daadwerkelijke stand-still bekomen.


" Les gardes champêtres particuliers ainsi que l'occupant du terrain et le titulaire du droit de chasse peuvent également, en vue de la régulation de la population des renards et des chats harets, faire usage de pièges pour fauves d'un volume maximum de 100 dm, qui permettent aux animaux capturés de se mouvoir librement et qui, en position fermée, possèdent au moins une ouverture libre dans laquelle un cercle d'un diamètre de 5 cm au moins peut être inscrit" .

" De bijzondere veldwachters en de grondgebruiker en de jachtrechthouder mogen voor de regulering van de stand van de vossen en verwilderde katten ook gebruikmaken van kastvallen met een maximumvolume van 100 dm, waarin de gevangen dieren zich vrij kunnen bewegen en die in gesloten toestand minstens één vrije opening hebben waarbinnen een cirkel met een diameter van tenminste 5 cm kan worden beschreven" .


Lorsque le problème apparaît au cours de la production primaire, ces informations doivent également être communiquées à l'autorité compétente dont relève le troupeau d'origine des animaux ou le territoire de chasse concerné, au vétérinaire privé qui s'occupe ordinairement des animaux de l'exploitation d'origine ainsi qu'au responsable de ladite exploitation.

Als dit probleem zich voordoet bij de initiële productie, wordt de informatie ook meegedeeld aan de bevoegde autoriteit die toezicht houdt op het bedrijf van herkomst of op het jachtterrein, aan de eigen dierenarts van het bedrijf van herkomst van de dieren, en aan de persoon die verantwoordelijk is voor dat bedrijf.


7. La forte augmentation du cheptel d'animaux de rente et de la densité d'occupation dans certaines régions de l'Union européenne ainsi que l'intensification des mouvements d'animaux et des échanges dans l'UE et avec les pays tiers au cours des dernières décennies a accru les risques de contamination d'importantes populations animales dans l'Union et de pertes également élevées pour l'économie et alourdi les coûts supportés par l'État en raison des mesures de surveillance ...[+++]

7. De sterke toename van de gebruiksveestapel en de beweidingsdichtheid in sommige zones van de EU, de stijging van de diertransporten en de intensivering van de handel in de EU en met derde landen gedurende de afgelopen decennia hebben het gevaar van infectie van grote delen van de dierenpopulatie in de EU vergroot en hebben derhalve geleid tot hoge verliezen voor de economie en hoge kosten voor de overheid in verband met de noodzakelijke controle- en bestrijdingsmaatregelen en de vergoedingen die moesten worden betaald.


7. La forte augmentation du cheptel d'animaux de rente et de la densité d'occupation dans certaines régions de l'Union européenne ainsi que l'intensification des mouvements d'animaux et des échanges dans l'UE et avec les pays tiers au cours des dernières décennies a accru les risques de contamination d'importantes populations animales dans l'Union et de pertes également élevées pour l'économie et alourdi les coûts supportés par l'État en raison des mesures de surveillance ...[+++]

7. De sterke toename van de gebruiksveestapel en de beweidingsdichtheid in sommige zones van de EU, de stijging van de diertransporten en de intensivering van de handel in de EU en met derde landen gedurende de afgelopen decennia hebben het gevaar van infectie van grote delen van de dierenpopulatie in de EU vergroot en hebben derhalve geleid tot hoge verliezen voor de economie en hoge kosten voor de overheid in verband met de noodzakelijke controle- en bestrijdingsmaatregelen en de vergoedingen die moesten worden betaald.


Lors de cette mission, l'accent sera mis en particulier sur les contrôles d'éligibilité, sur la surveillance des établissements s'occupant du régime d'exportation fondé sur la date, sur la traçabilité des animaux et de la viande ainsi que sur l'abattage des descendants qui doit être effectué avant que les expéditions de viande puissent reprendre.

Bij het inspectiebezoek dient met name aandacht te worden besteed aan de controles op het in aanmerking komen, aan het toezicht op de in het kader van de DBES erkende inrichtingen, aan de traceerbaarheid van dieren vlees, alsmede aan de uitstoot van de nakomelingen die moet zijn voltooid voordat met de verzending van vlees mag worden begonnen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s’occupant d’animaux ainsi ->

Date index: 2024-08-31
w