Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Rapport du millénaire

Vertaling van "s’offraient à nous " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dès lors que ces barèmes avaient été prévus afin de garantir l'égalité et la prévisibilité, il ne nous semble pas opportun de modifier les dispositions actuelles qui offraient une garantie de sécurité au failli, aux tiers et aux mandataires de justice.

De barema's zijn vastgesteld met het oog op de gelijkheid en de voorzienbaarheid en het lijkt ons dan ook niet wenselijk te raken aan de bestaande bepalingen, die zekerheid boden aan de gefailleerden, aan derden en aan de gerechtelijke mandatarissen.


Nous devons comprendre que négocier ces accords d’association avec les États ACP n’est pas une décision politique prise à sa guise par l’Union européenne comme si différentes options s’offraient à nous et que l’UE devait choisir l’une plutôt que les autres.

We moeten begrijpen dat de onderhandelingen over deze partnerschapsovereenkomsten met de ACS-landen geen uitvloeisel zijn van een vrije beleidskeuze van de Europese Unie, alsof er verschillende opties op tafel lagen en de ene optie boven de andere werd verkozen.


Lors de la session de travail qui s’est tenue au cours du sommet des chefs d’État ou de gouvernement, nous avons examiné les options qui s’offraient à nous pour faire avancer la politique de l’innovation.

Tijdens de werkvergadering van de top van staatshoofden en regeringsleiders hebben wij gedebatteerd over de wijze waarop het innovatiebeleid kan worden bevorderd.


L’une des solutions qui s’offraient à nous, députés européens, consistait à réclamer davantage de fonds pour le programme dans le cadre du budget à long terme, étant donné qu’il s’agit d’une question afférente à l’Europe sociale, que nous évoquons très souvent.

Een van de oplossingen was als Europees Parlement inspanningen te ondernemen om in het kader van de meerjarenbegroting meer geld uit te trekken voor dit programma. Hier gaat het immers om het sociale Europa, waarover wij het zo vaak hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’une des solutions qui s’offraient à nous, députés européens, consistait à réclamer davantage de fonds pour le programme dans le cadre du budget à long terme, étant donné qu’il s’agit d’une question afférente à l’Europe sociale, que nous évoquons très souvent.

Een van de oplossingen was als Europees Parlement inspanningen te ondernemen om in het kader van de meerjarenbegroting meer geld uit te trekken voor dit programma. Hier gaat het immers om het sociale Europa, waarover wij het zo vaak hebben.


Nous parlions alors de discussion, de consultation très riche - trois cents contributions -, nous projetions de réaliser une analyse, nous parlions d’options qui s’offraient à nous, de directive-cadre, de consensus au sein de la Convention en faveur d’une loi européenne.

We hadden het toen over discussie, een brede raadpleging – driehonderd bijdragen -, we wilden een analyse uitvoeren, we hadden het over opties die zich aandienden, over een kaderrichtlijn, over consensus binnen de Conventie ten faveure van een Europese wet.




Anderen hebben gezocht naar : rapport du millénaire     s’offraient à nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s’offraient à nous ->

Date index: 2023-10-06
w