Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de Stockholm

Vertaling van "s’écoule entre l’heure " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
heure d'ouverture du guichet infrajournalier entre zones

gate-openingstijd van de zoneoverschrijdende intradaymarkt


Accord de Stockholm | Accord sur les prescriptions spécifiques de stabilité applicables aux navires rouliers à passagers qui effectuent des voyages internationaux réguliers à heures fixes entre des ports désignés du nord-ouest de l'Europe et en mer Baltique ou à destination ou à partir de ces mêmes ports

Verdrag inzake stabiliteitsvereisten voor passagiersschepen die geregelde internationale lijndiensten van en naar havens in Noord-West-Europa en de Baltische Zee onderhouden


heure de fermeture du guichet infrajournalier entre zones

gate-sluitingstijd van de zoneoverschrijdende intradaymarkt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La durée d’une mission est le temps qui s’écoule entre l’heure de départ du lieu d’affectation et l’heure de retour à celui-ci par le(s) moyen(s) de transport utilisé(s).

De duur van een dienstreis wordt berekend als de tijd die verloopt tussen het tijdstip van vertrek en het tijdstip van terugkeer in de standplaats door middel van het gebruikte vervoermiddel.


5° après lecture du moyen d'identification personnelle, un délai d'au moins 48 heures s'écoule entre la première et la deuxième exposition d'une session et un délai d'au moins 24 heures s'écoule entre les expositions suivantes ;

5° nadat het persoonlijk identificatiemiddel is ingelezen, er tussen de eerste en de tweede blootstelling van een sessie ten minste 48 uur verstrijkt en tussen de volgende blootstellingen ten minste 24 uur;


3) Les travailleurs occupés dans le cadre du régime flexible comme décrit dans ce paragraphe, sont, dans le cas d'une occupation complète, rémunérés d'un salaire mensuel constant sur la base d'une durée hebdomadaire de 22 heures. 4) Pas de cumul avec le droit à l'augmentation de l'article 5, § 1er de cette convention collective de travail : Entre l'exercice du droit prévu dans l'article 5, § 1er de cette convention collective de travail et l'exercice du droit prévu dans l'article 5, § 2 de cette convention collective de travail, 18 mois au mois doive ...[+++]

3) De werknemers die worden tewerkgesteld in een in deze paragraaf beschreven flexibel arbeidsregime, worden bij volledige tewerkstelling een constant maandelijks salaris uitbetaald op basis van een wekelijkse arbeidsduur van 22 uur 4) Geen cumul met verhogingsrecht uit artikel 5, § 1 van deze collectieve arbeidsovereenkomst : Tussen de uitoefening van het recht voorzien in artikel 5, § 1 van deze collectieve arbeidsovereenkomst en de uitoefening van het recht voorzien in artikel 5, § 2 van deze collectieve arbeidsovereenkomst, dient minstens 18 maanden verstreken te zijn.


Si plus de 24 heures s'écoulent entre la privation de liberté et la notification du mandat d'arrêt en vue de comparution immédiate, l'intéressé doit être remis en liberté sauf si le procureur du Roi engage une autre procédure, par exemple en application de l'article 216quater du Code d'instruction criminelle.

Als er meer dan 24 uur is verlopen tussen de vrijheidsbeneming en de betekening van het bevel tot aanhouding met het oog op onmiddellijke verschijning, dan moet de betrokkene in vrijheid worden gesteld, tenzij de procureur des Konings een andere procedure opstart, bijvoorbeeld krachtens artikel 216quater van het Wetboek van strafvordering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il ne peut s'écouler plus de 24 heures entre la clôture du scrutin et le dépôt des urnes auprès du ministre.

Tussen het einde van de kiesverrichtingen en de deponering van de urnen bij de minister mag maximaal 24 uur verlopen.


Entre le moment où la personne a constaté l'infraction et le moment où la CCU a connaissance du dossier, une période de trois ou quatre mois peut s'écouler en raison du fonctionnement de l'institution judiciaire à l'heure actuelle.

Tussen het ogenblik waarop de betrokkene het misdrijf heeft vastgesteld en het ogenblik waarop de CCU kennis neemt van het dossier, kan een periode van drie tot vier maanden liggen naar gelang van de snelle of minder snelle werking van het gerecht.


4)si plus de deux heures s'écoulent entre l'abattage et l'arrivée à l'abattoir, l'animal doit être réfrigéré.

Indien er tussen de slacht en de aankomst bij het slachthuis meer dan twee uur verstrijkt, moet het dier gekoeld worden.


si plus de deux heures s'écoulent entre l'abattage et l'arrivée à l'abattoir, l'animal doit être réfrigéré.

Indien er tussen de slacht en de aankomst bij het slachthuis meer dan twee uur verstrijkt, moet het dier gekoeld worden.


3. On entend par "temps de vol total", le temps s'écoulant entre l'heure à laquelle l'aéronef quitte son emplacement de stationnement en vue de décoller jusqu'à l'heure à laquelle il s'arrête à l'emplacement de stationnement désigné, une fois que tous les moteurs sont éteints.

3. Onder "bloktijd" wordt verstaan de tijd tussen het moment waarop een vliegtuig voor het eerst zijn parkeerplaats verlaat om op te stijgen tot het moment waarop het op de aangeduide parkeerplaats tot stilstand komt en alle motoren zijn uitgezet.


Que se passe-t-il s'il s'écoule plus de 24 heures entre la privation de liberté et la comparution devant le juge ?

Wat nu indien er meer dan 24 uur verloopt tussen de vrijheidsbeneming en de verschijning voor de rechter?




Anderen hebben gezocht naar : accord de stockholm     s’écoule entre l’heure     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s’écoule entre l’heure ->

Date index: 2021-07-07
w