(2) Afin de prévenir, dans des cas particuliers, d'éventuelles perturbations du marché intérieur du fait de dispositions nationales légales visant à limiter la publicité en faveur des produits du tabac et le parrainage dans ce domaine et de permettre aux États membres de maintenir le plus efficacement possible leurs restrictions nationales à la publicité, il y a lieu de clarifier la situation juridique tout garantissant que les principes de la reconnaissance mutuelle et du pays d'origine soient dûment respectés.
(2) Om eventuele obstakels op de interne markt door nationale voorschriften ter beperking van de reclame voor tabaksproducten en de sponsoring op dat gebied in specifieke gevallen te vermijden en de lidstaten de mogelijkheid te bieden hun reclamebeperkingen zo doeltreffend mogelijk te handhaven, dient de huidige regelgeving te worden verduidelijkt, waarbij de beginselen van wederzijdse erkenning en van het land van oorsprong naar behoren in acht worden genomen.