Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tableau des principaux obstacles auxquels » (Français → Néerlandais) :

Cela constitue un atout inespéré pour les petites entreprises en Europe, l'accès à l'information étant l'un des principaux obstacles auxquels elles font face lorsqu'il s'agit d'accéder aux marchés internationaux.

Omdat de toegang tot informatie voor kleine bedrijven een van de grootste obstakels vormt voor het betreden van internationale markten, is dit een belangrijke stap voor kleinere ondernemingen in Europa.


Cela constitue un atout inespéré pour les petites entreprises en Europe, l’accès à l’information étant l’un des principaux obstacles auxquels elles font face lorsqu'il s'agit d'accéder aux marchés internationaux.

De toegang tot informatie is voor kleine bedrijven een van de grootste obstakels voor het betreden van internationale markten, dus dit is een belangrijke stap voor kleine ondernemingen in Europa.


À partir d'une suggestion du Parlement figurant dans son rapport du 20 mars 2009 sur les problèmes et perspectives liés à la citoyenneté de l'Union, la Commission a consulté la société civile et élaboré un tableau des principaux obstacles auxquels se heurtent les citoyens dans l'exercice de leurs droits transfrontières.

Uitgaande van de suggestie in het verslag van het Europees Parlement over 'Problemen en perspectieven van het Europese burgerschap' van 20 maart 2009 , heeft de Commissie het maatschappelijk middenveld geconsulteerd en een scorebord gemaakt van de belangrijkste belemmeringen die burgers ondervinden bij het uitoefenen van hun rechten in andere lidstaten.


Dans son rapport du 27 octobre 2010 sur la citoyenneté de l'Union, intitulé «Lever les obstacles à l'exercice des droits des citoyens de l'Union», la Commission citait l'application divergente et incorrecte du droit de l'Union relatif au droit de circuler librement parmi les principaux obstacles auxquels les citoyens de l'Union sont confrontés pour exercer les droits que leur confère le droit de l'Union.

In het verslag over het EU-burgerschap 2010 met als titel „Het wegnemen van de belemmeringen voor de rechten van EU-burgers” van 27 oktober 2010 stelde de Commissie dat de verschillende en niet-correcte toepassing van de wetgeving van de Unie inzake het vrije verkeer een van de belangrijkste obstakels is waarmee burgers van de Unie worden geconfronteerd bij de uitoefening van hun rechten uit hoofde van de wetgeving van de Unie.


(7) Dans son rapport du 27 octobre 2010 sur la citoyenneté de l'Union, intitulé «Lever les obstacles à l'exercice des droits des citoyens de l'Union», la Commission citait l'application divergente et incorrecte du droit de l'Union relatif au droit de circuler librement parmi les principaux obstacles auxquels les citoyens de l'Union sont confrontés pour exercer les droits que leur confère le droit de l'Union.

(7) In het verslag over het EU-burgerschap 2010 met als titel „Het wegnemen van de belemmeringen voor de rechten van EU-burgers” van 27 oktober 2010 stelde de Commissie dat de verschillende en niet-correcte toepassing van de wetgeving van de Unie inzake het vrije verkeer een van de belangrijkste obstakels is waarmee burgers van de Unie worden geconfronteerd bij de uitoefening van hun rechten uit hoofde van de wetgeving van de Unie.


(7) Dans le rapport de 2010 sur la citoyenneté européenne intitulé "Lever les obstacles à l'exercice des droits des citoyens de l'Union", la Commission citait l'application divergente et incorrecte de la législation de l'Union relative au droit de circuler librement parmi les principaux obstacles auxquels les citoyens de l'Union sont confrontés pour exercer les droits que leur confère le droit de l'Union.

(7) In het verslag over het EU-burgerschap 2010 "Het wegnemen van de belemmeringen voor de rechten van EU-burgers" van 27 oktober 2010 stelt de Commissie dat de verschillende en onjuiste toepassing van de wetgeving van de Unie inzake het vrije verkeer een van de belangrijkste obstakels is waarmee burgers van de Unie worden geconfronteerd bij de uitoefening van hun rechten uit hoofde van de wetgeving van de Unie.


Compte tenu des restrictions de longueur imposées, le présent rapport s'efforce de mettre en évidence les principaux obstacles auxquels se heurte aujourd'hui la jeune génération et de proposer des solutions appropriées pour les surmonter.

Dit verslag heeft als doel om, binnen de toegelaten ruimte, de grootste uitdagingen voor hedendaagse jongeren te benoemen en hiervoor passende oplossingen voor te stellen of een bijdrage hiertoe te leveren.


10. engage la Commission à poursuivre ses efforts pour tenir à jour un inventaire des principaux obstacles auxquels doivent faire face les exportateurs et les investisseurs de l'Union sur d'importants marchés de pays tiers, notamment les partenaires des accords de libre-échange, y compris le nombre et la nature des préoccupations soulevées par les États membres et les entreprises, comme outil pour évaluer la situation dans les pays tiers;

10. spoort de Commissie aan zich te blijven inzetten voor een actuele inventaris van de belangrijkste belemmeringen waar exporteurs en investeerders uit de EU mee worden geconfronteerd op belangrijke markten van derde landen, met name van vrijhandelspartners, met inbegrip van het aantal en de aard van de zorgen die de lidstaten en ondernemingen hebben geuit, als instrument om de situatie in de derde landen te beoordelen;


au regard, entre autres, du nombre peu élevé de citoyens de l'Union résidant dans un État membre autres que le leur qui usent de leur droit de vote ou se présentent aux élections européennes ou municipales sur leur lieu de résidence, et des principaux obstacles auxquels sont trop souvent confrontés les électeurs potentiels dans l'exercice de leurs droits, est d'avis que les élections européennes de 2009 devraient être l'occasion de préparer et de mettre en œuvre un plan d'action paneuropéen po ...[+++]

is van mening dat, gezien onder meer de weinige Unieburgers die in een andere dan hun eigen lidstaat verblijven en daar gebruik maken van hun actief of passief kiesrecht in plaatselijke of Europese verkiezingen, en de praktische obstakels die deze potentiële kiezers hierbij maar al te vaak ondervinden, de Europese verkiezingen van 2009 moeten worden aangegrepen voor de uitwerking en toepassing van een pan-Europees actieplan dat de Unieburger besef geeft van zijn EU-identiteit en hem bewuster maakt van zijn rechten.


invite la Commission à répertorier les obstacles auxquels les citoyens de l'Union sont confrontés lorsqu'ils souhaitent exercer pleinement et sans entrave la libre circulation des personnes et avoir recours à d'autres avantages pour les citoyens de l'Union, et demande à la Commission d'introduire les résultats dans un tableau afin de garantir que de tels obstacles sont traités de manière approfondie et effective.

roept de Commissie op te inventariseren welke belemmeringen bestaan voor Unieburgers om volledig en ongehinderd gebruik te maken van het vrij verkeer van personen en andere verworvenheden voor Unieburgers, en verzoekt de Commissie de uitkomst te verwerken in een scoreboard teneinde te waarborgen dat deze belemmeringen grondig en effectief worden aangepakt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tableau des principaux obstacles auxquels ->

Date index: 2024-06-12
w