Considérant le fait que le présent arrêté a pour objet ess
entiel d'adapter le tableau des signes fiscaux pour tabacs manufacturés conformément au prescrit de l'article 21 de l'arrêté ministériel du 1 août 1994 relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés, modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 3 octobre 2001; que le présent arrêté a également pour objet d'ada
pter le tableau des signes fiscaux pour tabacs manufacturés à la situation économique et m
onétaire f ...[+++]luctuante dans le cadre de l'introduction de l'euro au 1 janvier 2002; qu'à la suite de demandes introduites par les opérateurs économiques, certaines classes de prix doivent être incorporées dans ledit tableau; que les signes fiscaux correspondants à ces nouvelles classes de prix doivent être mis le plus rapidement possible à la disposition des opérateurs économiques en tabacs manufacturés; que, dans ces conditions, le tableau des signes fiscaux pour tabacs manufacturés doit être adapté sans délai,Overwegende dat dit besluit voornamelij
k tot doel heeft de tabel van de fiscale kentekens voor gefabriceerde tabak aan te passen overeenkomstig de bepalingen van artikel 21 van het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak, het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 3 oktober 2001; dat dit besluit eveneens tot
doel he
eft de tabel van de fiscale kentekens voor gefabriceerde tabak aan te passen aan de wijzigende economische en mo
...[+++]netaire situatie in het kader van de invoering van de euro op 1 januari 2002; dat ten gevolge van de ingediende verzoeken door de marktdeelnemers bepaalde prijsklassen ingevoegd moeten worden in deze tabel; dat de met deze nieuwe prijsklassen overeenstemmende fiscale kentekens zo vlug mogelijk ter beschikking moeten worden gesteld van de marktdeelnemers in gefabriceerde tabak; dat, onder deze voorwaarden, de tabel van de fiscale kentekens voor gefabriceerde tabak zonder uitstel moet worden aangepast,