Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent chargé du tableau totalisateur
Agente chargée du tableau totalisateur
Avec symptômes schizophréniques
BSC
Balanced scorecard
Bouffée délirante
Coffret de répartition électrique
Etat hallucinatoire organique
MTPI
Matrice de risques
Matrice des risques
Mécanisme pour les Tribunaux pénaux internationaux
Psychose cycloïde
TBP
TEI
TES
TFfa
Tableau d'identification des risques
Tableau d'identification des zones à risques
Tableau d'échanges interindustriels
Tableau de bord prospectif
Tableau de bord équilibré
Tableau de risques
Tableau de réponses aux recommandations
Tableau de suivi des recommandations
Tableau des coupe-circuits
Tableau des entrées-sorties
Tableau des forces et faiblesses apparentes
Tableau des risques
Tableau entrées-sorties
Tableau à fusibles de distribution
Tableau électrique

Vertaling van "tableau tribunaux " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble psychotique aigu caractérisé par la présence du tableau clinique polymorphe et instable décrit sous F23.0; malgré l'instabilité du tableau clinique, certains symptômes typiquement schizophréniques sont présents la plupart du temps. Quand les symptômes schizophréniques persistent, le diagnostic doit être modifié pour celui de schizophrénie (F20.-). | Bouffée délirante | Psychose cycloïde | avec symptômes schizophréniques

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin het veelvormige en instabiele klinische beeld aanwezig is, zoals beschreven onder F23.0, maar ondanks deze instabiliteit trekken ook enkele voor schizofrenie kenmerkende symptomen voor het merendeel van de tijd de aandacht. Als de schizofrene symptomen aanhouden dient de diagnose gewijzigd te worden in schizofrenie (F20.-). | Neventerm: | bouffée délirante met symptomen van schizofrenie | cycloïde psychose met symptomen van schizofrenie


Mécanisme international chargé d’exercer les fonctions résiduelles des Tribunaux pénaux | Mécanisme pour les Tribunaux pénaux internationaux | MTPI [Abbr.]

mechanisme voor de uitoefening van de residuele functies van de international straftribunalen | Mmchanisme voor de internationale straftribunalen


agente chargée du tableau totalisateur | agent chargé du tableau totalisateur | agent chargé du tableau totalisateur/agente chargée du tableau totalisateur

totalisatormedewerker | totalisatormedewerkster | totalisatormedewerker | totalisatormedewerker op paardenrace


coffret de répartition électrique | tableau à fusibles de distribution | tableau des coupe-circuits | tableau électrique

veilighedenpaneel


tableau d'échanges interindustriels | tableau des entrées-sorties | tableau entrées-sorties | TEI [Abbr.] | TES [Abbr.]

input-outputtabel


matrice de risques | matrice des risques | tableau d'identification des risques | tableau d'identification des zones à risques | tableau de risques | tableau des forces et faiblesses apparentes | tableau des risques | TFfa

RIM (nom neutre) | risico-identificatiemodel (nom neutre) | risicoraamwerk (nom neutre)


Définition: Démence vasculaire avec antécédent d'hypertension artérielle et de foyers de destruction ischémique dans la substance blanche profonde des hémisphères cérébraux. Le cortex cérébral est habituellement indemne, ce qui tranche avec le tableau clinique qui peut être proche de celui de la démence de la maladie d'Alzheimer.

Omschrijving: Omvat gevallen met een voorgeschiedenis van hypertensie en foci van ischemische destructie in de diepgelegen witte stof van de cerebrale hemisferen. De cerebrale cortex is doorgaans gespaard gebleven en dit contrasteert met het klinische beeld dat sterk kan lijken op dat van dementie bij de ziekte van Alzheimer.


Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)

Omschrijving: Een stoornis bestaande uit aanhoudende of telkens terugkerende hallucinaties, doorgaans visueel of akoestisch, die optreden bij helder bewustzijn en al of niet door de betrokkene als zodanig worden herkend. De hallucinaties kunnen tot waanvorming leiden, maar wanen domineren het klinische beeld niet; inzicht kan behouden zijn gebleven. | Neventerm: | organische hallucinatoire toestand (niet-alcoholisch)


tableau de bord prospectif | balanced scorecard | BSC | tableau de bord équilibré | TBP

balanced scorecard (nom) | BSC (nom) | gebalanceerde boordtabel (nom) | prospectieve boordtabel (nom)


tableau de suivi des recommandations | tableau de réponses aux recommandations

overzicht van de follow-up van de aanbevelingen (nom neutre) | overzicht van de réacties op de aanbevelingen (nom neutre)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il ressort du tableau « Tribunaux du travail » figurant à l'article 1 de la loi du 7 juillet 1969 déterminant le cadre du personnel des cours et tribunaux du travail, tel qu'il a été remplacé par l'article 111 de la loi du 1 décembre 2013, lui-même remplacé par l'article 55 de la loi du 6 janvier 2014, que le cadre du nouveau Tribunal du travail d'Eupen comprend un seul juge, tout comme le cadre du nouveau Tribunal de commerce d'Eupen (tableau figurant à l'article 1 de la loi du 15 juillet 1970 déterminant le cadre du personnel des tr ...[+++]

Uit de tabel « Arbeidsrechtbanken » in artikel 1 van de wet van 7 juli 1969 tot vaststelling van de personeelsformatie van de arbeidshoven en -rechtbanken, zoals vervangen bij artikel 111 van de wet van 1 december 2013, zelf vervangen bij artikel 55 van de wet van 6 januari 2014, blijkt dat de personeelsformatie van de nieuwe Arbeidsrechtbank te Eupen een enkele rechter telt, net als de personeelsformatie van de nieuwe Rechtbank van Koophandel te Eupen (tabel in artikel 1 van de wet van 15 juli 1970 tot vaststelling van de personeelsformatie van de rechtbank van koophandel en tot wijziging van de wet van 10 oktober 1967 houdende het Gerechtelijk Wetboek, zoa ...[+++]


Le cadre des tribunaux du travail de Verviers et d'Eupen comportait trois juges et un président (voy. le tableau « Tribunaux du travail » figurant à l'article 1 de la loi du 7 juillet 1969 déterminant le cadre du personnel des cours et tribunaux du travail, tel qu'il a été modifié par l'article 39 de la loi du 23 septembre 1985).

De personeelsformatie van de Arbeidsrechtbanken te Verviers en te Eupen telde drie rechters en een voorzitter (zie de tabel « Arbeidsrechtbanken » in artikel 1 van de wet van 7 juli 1969 tot vaststelling van de personeelsformatie van de arbeidshoven en -rechtbanken, zoals gewijzigd bij artikel 39 van de wet van 23 september 1985).


Section 3. - Modification de la loi du 7 juillet 1969 déterminant le cadre du personnel des cours et tribunaux du travail Art. 80. Dans le tableau "Tribunaux du travail" figurant à l'article 1 de la loi du 7 juillet 1969 déterminant le cadre du personnel des cours et tribunaux du travail, remplacé par la loi 6 janvier 2014, le mot "Siège" est remplacé par le mot "Tribunal", le mot "Nivelles" est remplacé par les mots "Brabant wallon" et les mots "Mons-Charleroi" sont rem ...[+++]

Afdeling 3. - Wijziging van de wet van 7 juli 1969 tot vaststelling van de personeelsformatie van de arbeidshoven en -rechtbanken Art. 80. In de tabel "Arbeidsrechtbanken" opgenomen in artikel 1 van de wet van 7 juli 1969 tot vaststelling van de personeelsformatie van de arbeidshoven en -rechtbanken, vervangen bij de wet van 6 januari 2014, wordt het woord "Zetel" vervangen door het woord "Rechtbank", het woord "Nijvel" vervangen door de woorden "Waals- Brabant" en worden de woorden "Bergen-Charleroi" vervangen door het woord "Henegouwen".


Le cadre du Tribunal de première instance d'Eupen comporte quant à lui six juges (tableau III « Tribunaux de première instance » annexé à la loi du 3 avril 1953 d'organisation judiciaire, tel qu'il a été remplacé par l'article 109 de la loi du 1 décembre 2013, lui-même remplacé par l'article 54 de la loi du 6 janvier 2014).

De personeelsformatie van de Rechtbank van eerste aanleg te Eupen telt zes rechters (tabel III « Rechtbanken van eerste aanleg » bijgevoegd bij de wet van 3 april 1953 betreffende de rechterlijke inrichting, zoals vervangen bij artikel 109 van de wet van 1 december 2013, zelf vervangen bij artikel 54 van de wet van 6 januari 2014).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avant l'entrée en vigueur de la réforme opérée par la loi du 1 décembre 2013, le tribunal de première instance d'Eupen disposait d'un cadre propre (voy. le tableau III « Tribunaux de première instance » annexé à la loi du 3 avril 1953 d'organisation judiciaire, tel qu'il a été modifié par l'article 37 de la loi du 23 septembre 1985), dont les juges et le président devaient justifier de la connaissance de la langue allemande, conformément à l'article 45bis, § 1, de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, avant sa modification par la loi du 1 décembre 2013.

Vóór de inwerkingtreding van de hervorming bij de wet van 1 december 2013 beschikte de Rechtbank van eerste aanleg te Eupen over een eigen personeelsformatie (zie tabel III « Rechtbanken van eerste aanleg » bijgevoegd bij de wet van 3 april 1953 betreffende de rechterlijke inrichting, zoals gewijzigd bij artikel 37 van de wet van 23 september 1985), waarbij de rechters en de voorzitter blijk moesten geven van de kennis van de Duitse taal, overeenkomstig artikel 45bis, § 1, van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken, vóór de wijziging ervan bij de wet van 1 december 2013.


Art. 2. Dans l'annexe de l'arrêté royal du 10 août 2001 déterminant le nombre, les jours et la durée des audiences ordinaires des justices de paix et des tribunaux de police du Royaume, modifiée en dernier lieu par l'arrêté royal du 3 août 2016, le tableau déterminant les jours et la durée des audiences ordinaires des justices de paix repris sous « Province de Luxembourg». est abrogé.

Art. 2. In de bijlage van het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot vaststelling van het aantal, de dagen en de duur van de gewone zittingen van de vredegerechten en van de politierechtbanken van het Rijk, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 augustus 2016, wordt de tabel tot vaststelling van de dagen en de duur van de gewone zittingen van de vredegerechten onder de titel "Provincie Luxemburg". opgeheven.


Article 1. Au tableau « Tribunaux de première instance » figurant à l'article 1 de l'arrêté royal du 16 janvier 2007 fixant le cadre organique des secrétaires des parquets, et des membres du personnel des greffes et des secrétariats de parquet des cours et tribunaux, y compris les grades de qualification particulière, sont apportées les modifications suivantes :

Artikel 1. In de tabel « Rechtbanken van eerste aanleg » die voorkomt in artikel 1 van het koninklijk besluit van 16 januari 2007 houdende vaststelling van de personeelsformatie van de secretarissen bij de parketten, en van de personeelsleden bij de griffies en de parketsecretariaten bij de hoven en rechtbanken, met inbegrip van de bijzondere graden, worden de volgende wijzigingen aangebracht :


Art. 3. Le tableau « Tribunaux du travail » figurant à l'article 1 du même arrêté est remplacé par le tableau suivant :

Art. 3. De tabel « Arbeidsrechtbanken » die voorkomt in artikel 1 van hetzelfde besluit, wordt vervangen door de volgende tabel :


Article 1. Au tableau « Tribunaux de première instance » figurant à l'article 1 de l'arrêté royal du 16 janvier 2007 fixant le cadre organique des secrétaires des parquets, et des membres du personnel des greffes et des secrétariats de parquet des cours et tribunaux, y compris les grades de qualification particulière, sont apportées les modifications suivantes dans la colonne intitulée « Collaborateur » :

Artikel 1. In de tabel « Rechtbanken van eerste aanleg » die voorkomt in artikel 1 van het koninklijk besluit van 16 januari 2007 houdende vaststelling van de personeelsformatie van de secretarissen bij de parketten, en van de personeelsleden bij de griffies en de parketsecretariaten bij de hoven en rechtbanken, met inbegrip van de bijzondere graden, worden de volgende wijzigingen aangebracht in de kolom met als opschrift « Medewerker » :


Art. 108. Dans le tableau « Tribunaux du travail » figurant à l'article 1 de la loi du 7 juillet 1969 déterminant le cadre du personnel des cours et tribunaux du travail, la colonne intitulée « Commis-greffiers », modifiée par la loi du 12 janvier 1993, est remplacée par la colonne suivante :

Art. 108. In de tabel die voorkomt in artikel 1 van de wet van 7 juli 1969 tot vaststelling van de personeelsformatie van de arbeidshoven en -rechtbanken, wordt de kolom met als opschrift « Klerken-griffiers », gewijzigd bij de wet van 12 januari 1993, vervangen als volgt :


w