Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tabous " (Frans → Nederlands) :

Ces tabous sont engendrés par différents mythes concernant la violence sexuelle.

Die taboes worden in de hand gewerkt door verschillende mythes die bestaan rond seksueel geweld.


L'étude de l'Université de Gand lancée à ma demande au sujet des victimes masculines (2016) montre qu'il existe encore de nombreux tabous et mythes à propos de la violence sexuelle.

Het door mij gelanceerde onderzoek van de Universiteit Gent rond mannelijk slachtofferschap (2016) toont dat er nog steeds veel taboes en mythes rond seksueel geweld bestaan.


À propos de cette visite de travail, l'on pouvait lire dans le quotidien De Standaard du 25 novembre 2015 que "si le relèvement de l'âge de la pension, des allocations de chômage de courte durée et un droit de licenciement souple sont tabous en Belgique, ils résultent au Danemark d'une politique délibérée, approuvée par les employeurs et par les employés".

In De Standaard van 25 november 2015 staat over dit werkbezoek te lezen: "Hogere pensioenleeftijd, kortlopende werkloosheidsuitkeringen, een flexibel ontslagrecht: in België zijn het taboes, in Denemarken is het een beslist beleid.


Je tiens à réaffirmer que j'examinerai cette difficile question sans tabous lorsqu'il me sera possible de me reposer sur une étude scientifique complète et objective.

Ik wens te bevestigen dat ik dit moeilijk vraagstuk echter zal onderzoeken zonder taboes zodra ik me hiervoor kan steunen op een volledige en objectieve wetenschappelijke studie.


13. reconnaît la nécessité pour les technologies de santé en ligne de libérer leur potentiel, en particulier pour les questions de santé sur lesquelles pèsent toujours de forts tabous, telles que la maltraitance des personnes âgées, les abus sexuels et d'autres questions liées à la sexualité et à la santé reproductive;

13. erkent dat het potentieel van e-gezondheidstechnologieën moet worden benut, in het bijzonder met betrekking tot gezondheidskwesties die nog steeds grotendeels taboe zijn, zoals misbruik van ouderen, seksueel misbruik en andere kwesties die met seksuele en reproductieve gezondheid samenhangen;


Les manifestations du «mois européen du cerveau» souligneront l’importance décisive que revêtent la recherche sur le cerveau et les soins de santé dans ce domaine pour nos sociétés et nos économies; elles mettront en lumière les réalisations de l’UE dans ces domaines; elles permettront de débattre les orientations futures en matière de recherche et de politique, de réfléchir aux moyens d’améliorer la répartition des ressources à l’intérieur des pays et entre eux, et enfin de lever certains tabous entourant les problèmes de santé mentale.

De "Europese maand van het brein" zal de aandacht richten op het grote maatschappelijke en economische belang van het hersenonderzoek en de gezondheidszorg, Europese succesverhalen op dit gebied presenteren, en een debat op gang brengen over de richting van het onderzoek en beleid in de toekomst. Verder is het de bedoeling om van gedachten te wisselen over een betere verdeling van de middelen, zowel binnen landen als tussen landen onderling, en om taboes over geestelijke gezondheid te doorbreken.


Dans ce cadre, je pense également qu'il ne devrait pas y avoir de tabous en ce qui concerne le long terme.

In dat verband ben ik ervan overtuigd dat er ook met betrekking tot de langere termijn geen taboes mogen blijven bestaan.


Il y a des tabous en Europe mais je crois que nous ne ferons aucune réflexion d’ensemble sur la sortie de crise si nous ne sommes pas capables - et je salue le travail fait par le commissaire Šemeta sur d’autres impôts - d’affronter ce sujet sans tabous.

Er zijn taboes in Europa, maar toch vind ik dat wij niet goed kunnen nadenken over de manier waarop we de crisis te boven moeten komen als wij niet in staat zijn om dit onderwerp zonder taboes aan te snijden, en daarom ben ik heel blij met het werk dat commissaris Šemeta heeft verricht betreffende andere vormen van belastingheffing.


Le sujet, aussi délicat que fondamental, soulève deux tabous: la sexualité et le handicap".

Seksualiteit bij mensen met een handicap is een beladen onderwerp, dat nog steeds in de taboesfeer zit.


Elle ouvrira un débat sans tabous, en vue d'élaborer ses propositions législatives, qu'elle produira au deuxième trimestre de l'an prochain.

Dat zal de aanzet zijn voor een open debat - zonder taboes - en moet ons helpen bij de uitwerking van onze wetgevingsvoorstellen die we in het tweede kwartaal van volgend jaar zullen indienen.




Anderen hebben gezocht naar : ces tabous     nombreux tabous     souple sont tabous     question sans tabous     forts tabous     lever certains tabous     avoir de tabous     des tabous     soulève deux tabous     débat sans tabous     tabous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tabous ->

Date index: 2024-04-16
w