Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bourgeoisie
Classe bourgeoise
Classe de taille discrète
Classe dirigeante
Classe moyenne
Classe sociale
Cystotomie haute
Cystotomie suprapubienne
Groupe social
Impression en taille-douce
Impression taille-douce
Milieu social
Taille haute
Taille par voie hypogastrique
Taille suprapubienne
Taille vésicale haute
Taille vésicale suprapubienne
Taille-douce
Tirage en taille-douce

Vertaling van "taille des classes " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


cystotomie haute | cystotomie suprapubienne | taille haute | taille par voie hypogastrique | taille suprapubienne | taille vésicale haute | taille vésicale suprapubienne

cystotomia suprapubica | sectio alta


impression en taille-douce | impression taille-douce | taille-douce | tirage en taille-douce

diepdruk | koperdiepdruk | kopergravure | plaatdruk


classe sociale [ groupe social | milieu social ]

maatschappelijke klasse [ maatschappelijk milieu | maatschappelijk systeem | sociaal milieu | sociaal systeem | sociale klasse ]


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paraly ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de sla ...[+++]


Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.

Omschrijving: Deze categorie omvat een verscheidenheid aan stoornissen waarvan lang bestaande wanen het enige of het meest opvallende, klinische kenmerk zijn en die niet zijn geclassificeerd als organisch, schizofreen of affectief. Waanstoornissen die minder dan enige maanden hebben voortgeduurd dienen, althans voorlopig, geklasseerd te worden onder F23.-.


classe moyenne [ bourgeoisie | classe bourgeoise ]

middenklasse [ bezittende klasse | bourgeoisie ]




syndrome de cardiopathie congénitale-face ronde-petite taille

congenitaal hartdefect, rond aangezicht, ontwikkelingsachterstandsyndroom
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 3. L'analyse des résultats du sondage visé à l'article 1, 1°, distingue si possible les populations suivantes : 1° les entreprises réparties en classes de taille selon leur nombre d'employés; 2° les secteurs PME de l'industrie manufacturière, du commerce, de la construction, des services et des professions libérales; 3° les entreprises dont la durée de l'activité n'excède pas 4 ans, et celles étant actives depuis 4 ans ou plus; 4° les personnes physiques et les personnes morales.

Art. 3. De analyse van de resultaten van de opiniepeiling, bedoeld in artikel 1, 1°, onderscheidt waar mogelijk de volgende populaties : 1° de ondernemingen onderverdeeld in grootteklassen naargelang hun aantal werknemers; 2° de kmo-sectoren van de industrie, de handel, de bouwnijverheid, de diensten en de vrije beroepen; 3° de ondernemingen die minder dan 4 jaar actief zijn en zij die sinds 4 jaar of langer actief zijn; 4° de natuurlijke personen en de rechtspersonen.


Les titulaires de droits réels sur des bâtiments classés comme monument peuvent donc également, en raison de la taille et de la superficie de leur bien, de sa nature spécifique, de sa situation et, en particulier, de son classement comme monument, éprouver les mêmes difficultés lors de la réaffectation de biens immeubles.

Ook de houders van zakelijke rechten op gebouwen beschermd als monument kunnen dus, vanwege de grootte en oppervlakte, de specifieke aard, de ligging en, in het bijzonder, de bescherming als monument, dezelfde problemen ondervinden bij de herbestemming van onroerende goederen.


Par dérogation aux §§ 1, 2 et 3, pour l'année scolaire 2012 -2013, les normes régissant la taille des classes-ensemble d'élèves de l'enseignement secondaire d'un même groupe-classe ou du regroupement de deux ou plusieurs groupes classe placés sous la direction d'un enseignant en conformité avec les grilles-horaire légales -sont les suivantes pour les 4, 6 et 7 années :

In afwijking van de §§ 1, 2 en 3 voor het schooljaar 2012-2013 volgen hierna de normen die de klassengrootte regelen - geheel van leerlingen van het secundair onderwijs van eenzelfde klassengroep of hergroepering van twee of meer klassengroepen geplaatst onder de leiding van een leerkracht in overeenstemming met de wettelijke uurregelingen - voor de 4e, 6e en 7e leerjaren :


« Article 23 bis. § 1. Dans l'enseignement secondaire organisé ou subventionné par la Communauté française et en tenant compte des conditions particulières fixées par l'article 13 de l'arrêté royal n° 49 du 2 juillet 1982 relatif aux normes de création, de maintien et de dédoublement et au calcul de crédits d'heures de l'enseignement secondaire de type I, concernant la fusion d'établissements ainsi que certains emplois du personnel des établissements d'enseignement secondaire de plein exercice de type I et de type II pour le dédoublement des cours de religion et de morale non-confessionnelle, les normes régissant la taille des classes-ensemble d'élèves d ...[+++]

« Artikel 23bis, § 1. In het secundair onderwijs georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap en rekening houdend met de bijzondere voorwaarden bedoeld in artikel 13 van het koninklijk besluit nr. 49 van 2 juli 1982 betreffende de oprichtings-, behouds- en splitsingsnormen en de berekening van het urenkrediet van het secundair onderwijs van het type I en betreffende de fusie van instellingen en bepaalde personeelsbetrekkingen van de instellingen voor secundair onderwijs met volledig leerplan van type I en type II voor de splitsing van de cursussen godsdienst en niet-confessionele zedenleer, zijn de normen die de klassengrootte regelen - geheel van ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'unité statistique de cette enquête est l'unité locale, répartie suivant l'activité principale de cette unité, la région, la classe de taille ainsi que le nombre de travailleurs de l'entreprise dont elle dépend.

De statistische eenheid in het onderzoek is de lokale eenheid, ingedeeld naar de hoofdactiviteit van de eenheid, naar regio en naar grootteklasse volgens het aantal werknemers van de onderneming waarvan zij afhankelijk is.


L'Europe paraît assumer le rôle du premier de la classe, mais qu'en est-il de plusieurs autres acteurs de taille tels que les États-Unis, le Canada, la Chine et le Brésil ?

Europa lijkt de rol van de slimste leerling van de klas op zich te nemen, maar hoe zit het met een aantal andere grote actoren zoals de Verenigde Staten, Canada, China en Brazilië ?


4) Le tableau ci-dessous donne la ventilation des sociétés à finalité sociale selon leur classe de taille en fonction du nombre de salariés.

4) De tabel hieronder geeft een opsplitsing van de vennootschappen met sociaal oogmerk volgens hun grootteklasse qua aantal werknemers.


Les données annuelles relatives aux inscriptions, aux nouveaux inscrits, au personnel, aux langues étrangères apprises et à la taille des classes sont transmises à la Commission (Eurostat) chaque année avant le 30 septembre de l’année t+2.

De jaarlijkse gegevens over inschrijvingen, instromers, personeel, geleerde vreemde talen en klasgrootte worden ieder jaar uiterlijk op 30 september van het jaar t+2 aan de Commissie (Eurostat) toegezonden.


1. Les données relatives aux inscriptions, aux nouveaux inscrits, au personnel, aux langues étrangères apprises et à la taille des classes concernent l’année scolaire/universitaire définie au niveau national (année t).

1. De gegevens over inschrijvingen, instromers, personeel, geleerde vreemde talen en klasgrootte hebben betrekking op het schooljaar of academisch jaar, zoals op nationaal niveau vastgesteld (jaar t).


« Dans l'enseignement secondaire organisé ou subventionné par la Communauté française et sans préjudice de l'article 13 de l'arrêté royal n° 49 du 2 juillet 1982 relatif aux normes de création, de maintien et de dédoublement et au calcul de crédits d'heures de l'enseignement secondaire de type I, concernant la fusion d'établissements ainsi que certains emplois du personnel des établissements d'enseignement secondaire de plein exercice de type I et de type II pour le dédoublement des cours de religion et de morale non-confessionnelle, les normes régissant la taille des classes -ensemble d'élèves de l'enseignement secondaire d'un même grou ...[+++]

Art. 18. In hetzelfde decreet wordt een artikel 23bis ingevoegd, luidend als volgt : « In het secundair onderwijs georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap en onverminderd artikel 13 van het koninklijk besluit nr. 49 van 2 juli 1982 betreffende de oprichtings-, behouds- en splitsingsnormen en de berekening van het urenkrediet van het secundair onderwijs van het type I en betreffende de fusie van instellingen en bepaalde personeelsbetrekkingen van de instellingen voor secundair onderwijs met volledig leerplan van type I en type II voor de splitsing in tweeën van de cursussen godsdienst en de niet-confessionele zedenleer, zijn de normen die de grootte van de klassen ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

taille des classes ->

Date index: 2024-03-03
w