Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tandem puisque j’étais » (Français → Néerlandais) :

Nous avons travaillé en tandem (puisque j’étais la rapporteure l’année dernière), ce qui m’amène à ma première remarque.

We hebben samengewerkt (omdat ik vorig jaar rapporteur was voor dit dossier) en dat brengt mij bij mijn eerste punt.




D'autres ont cherché : travaillé en tandem     tandem puisque     tandem puisque j’étais     tandem puisque j’étais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tandem puisque j’étais ->

Date index: 2022-05-11
w