Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tandis qu'elle resterait actuellement suspendue " (Frans → Nederlands) :

Le projet dispose donc que l'action en calomnie « revit » dès cet instant (tandis qu'elle resterait actuellement suspendue pour cause d'absence de jugement).

Het ontwerp bepaalt daarom nu dat vanaf dit moment de vordering wegens laster opnieuw « herleeft » (waar zij nu geschorst blijft wegens gebrek aan een vonnis).


Tandis qu'elle élabore une approche coordonnée générale des incidences sur l'environnement de l'utilisation des ressources naturelles, des matières et des produits, la Communauté lance actuellement trois initiatives étroitement liées sur la base des orientations figurant dans le sixième programme communautaire d'action pour l'environnement.

De Gemeenschap ontwikkelt een algemene gecoördineerde benadering ter bestrijding van milieueffecten voortvloeiend uit het gebruik van natuurlijke hulpbronnen, materialen en producten en introduceert hiertoe volgens de lijn die uit is gezet in het zesde Milieuactieprogramma van de EU, drie nauw verbonden initiatieven:


La politique à deux voies proposée par M. Eyskens ­ ou, en réalité, seuls les pays faisant partie de l'U.E.M. parviendraient à une intégration plus grande par le biais d'une sorte de mini-C.I. G., tandis que la C.I. G. proprement dite se limiterait à régler les relations entre ces pays et l'ensemble de l'Union, qui resterait telle qu'actuellement ­ n'est pas encore à l'ordre du jour, mais pourrait bien y figurer dans une phase ultérieure, si la C.I. G. devait déboucher sur une crise véritable.

Het door de heer Eyskens voorgestelde tweesporenbeleid ­ waarbij in feite alleen de Eurolanden tot verdergaande integratie zouden komen via een soort van mini-I. G.C., terwijl de eigenlijke I. G.C. beperkt zou blijven tot het regelen van de relaties tussen deze landen en de Unie als geheel, die men dan zou laten zoals ze is ­ staat nu nog niet op de agenda maar kan eventueel wel aan de orde komen in een latere fase, mocht het op de I. G.C. tot een echte crisis komen.


Si les deux parties contractantes souhaitent le renouvellement tacite, elles n'ont pas intérêt à ce que prenne cours un délai d'au moins un mois durant lequel toute obligation est suspendue et aucune indemnité ne peut être payée, tandis que la personne qui octroie le droit est tenue de transmettre une nouvelle fois tous les documents visés à l'article 3.

Het is niet in het belang van de contractspartijen dat, wanneer zij beiden de stilzwijgende hernieuwing wensen, een termijn van minstens één maand ingaat waarin elke verbintenis wordt opgeschort en geen enkele vergoeding mag betaald worden, terwijl de rechtgever verplicht wordt alle in artikel 3 bedoelde documenten nogmaals door te sturen.


­ la décision d'éloignement étrangère doit être prise par l'autorité administrative compétente d'un État membre de l'Union européenne (les dix nouveaux États membres inclus), elle ne peut avoir été suspendue ni retirée par cette autorité et elle doit être fondée sur une menace grave et actuelle pour l'ordre public ou la sécurité nationale, ou sur le non-respect de la législation nationale relative à l'entrée et au séjour des étrangers.

­ het buitenlands verwijderingsbesluit moet genomen zijn door de bevoegde administratieve overheid van een lidstaat van de Europese Unie (met inbegrip van de tien nieuwe lidstaten), het mag door deze overheid niet geschorst of ingetrokken zijn en het moet gegrond zijn op een ernstige en dadelijke bedreiging van de openbare orde of de nationale veiligheid of op het niet-naleven van de nationale wetgeving betreffende de binnenkomst of het verblijf van vreemdelingen.


2. La juge De Tandt est-elle actuellement suspendue?

1. Wat is de stand van zaken in het gerechtelijk onderzoek tegen rechter De Tandt?


Elles sont présentées en italique (tandis que l’avis de la Commission est présenté en caractères romains) et classées en deux grandes catégories selon qu’elles concernent la suite de la mise en œuvre du programme Culture actuel jusqu’en 2013 ou la conception du nouveau programme (pour l’après 2013).

Die aanbevelingen zijn in twee hoofdcategorieën verdeeld, afhankelijk van de vraag of zij verband houden met een voortzetting van de tenuitvoerlegging van het huidige Cultuurprogramma tot 2013 of met de opzet van het nieuwe programma (na 2013).


1. a) Pouvez-vous me donner un aperçu de la situation actuelle ? b) Dans combien d'hôpitaux l'implantation de défibrillateurs a-t-elle déjà dû être suspendue à cause d'un dépassement du quota ?

1. a) Kan u een overzicht geven van de toestand op vandaag? b) Hoeveel ziekenhuizen hebben hun activiteiten van inplanting van defibrillatoren al moeten staken omdat zij hun quotum hebben overschreden?


Cette situation nuit à la croissance, à la capacité d’innovation et à la compétitivité de l’Union, alors qu'elle se trouve en concurrence avec d’autres grandes économies pour attirer des talents: actuellement, 48 % des migrants de pays tiers ayant un faible niveau d’éducation choisissent un État membre de l'UE, tandis que 68 % de ceux ayant un niveau d’éducation élevé préfèrent, parmi les pays membres de l’OCDE, une destination non ...[+++]

Dit brengt de groei, innovatiecapaciteit en het concurrentievermogen van de EU in gevaar, terwijl de EU met andere grote economieën moet concurreren om mensen met talent aan te trekken: momenteel kiest 48 % van de niet-Europese migranten met een lage opleiding een Europese bestemming, terwijl 68 % van de hoogopgeleiden een niet-Europese OESO-bestemming verkiezen.


- Tout d'abord, je constate que le ministre des Affaires étrangères confirme que la décision a été prise et est en voie d'exécution et qu'il n'estime pas, sur la base des éléments dont il dispose actuellement, qu'elle doit être suspendue.

- Ik stel ten eerste vast dat de minister van Buitenlandse Zaken bevestigt dat de beslissing genomen en in uitvoering is en dat hij op basis van de gegevens waarover hij vandaag beschikt niet van oordeel is dat de beslissing moet worden opgeschort.


w