Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tanja fajon nous propose rien " (Frans → Nederlands) :

Alors que nombre de ces pays demeurent fortement instables pour des raisons à la fois géopolitiques, religieuses voire ethniques, le rapport de la socialiste Tanja Fajon nous propose rien moins que d’abolir le régime des visas pour tous les pays des Balkans occidentaux.

Hoewel sommige van deze landen om geopolitieke, religieuze of zelfs etnische redenen buitengewoon instabiel zijn gebleven, wordt in het verslag van de socialiste mevrouw Fajon niets minder aanbevolen dan een afschaffing van de visumregeling voor alle landen in de Westelijke Balkan.


– (EN) Monsieur le Président, je pense que nous devrions soutenir l’exemption de visa pour l’Albanie et la Bosnie-et-Herzégovine, et j’accueille avec beaucoup d’enthousiasme le rapport rédigé par Tanja Fajon. Dans le cas de l’Albanie, cependant, nous devons affirmer clairement que le vote favorable du Parlement européen ne constitue en rien un moyen de récompenser le gouvernement albanais.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik vind dat we de visumvrije regeling voor Albanië en Bosnië en Herzegovina moeten steunen en ik verwelkom het verslag Fajon heel erg, maar wat betreft Albanië, moeten we ervoor zorgen dat we de boodschap uitzenden dat een positieve uitslag van de stemming in het Europees Parlement op geen enkele wijze een beloning voor de Albanese regering inhoudt.


Nous devrions avoir – et je sais que ma collègue Tanja Fajon, la rapporteure, partage mon avis – une possibilité de remercier la Présidence du Conseil, puisque nous lui devons la déclaration commune du Parlement et du Conseil, soutenue par la Commission, ce qui est unique dans l’histoire de cette institution.

We moeten – en ik weet dat mijn collega Tanja Fajon, de rapporteur, het met mij eens is – de gelegenheid hebben om het voorzitterschap van de Raad te bedanken, want aan dit voorzitterschap danken we de gezamenlijke verklaring van Parlement en Raad, gesteund door de Commissie, hetgeen uniek is in geschiedenis van deze instelling.


À ce titre, je voudrais mettre en garde notre Assemblée contre une tentation introduite par le rapporteur et malheureusement validée par notre commission, qui consisterait à déséquilibrer totalement la réforme du pacte de stabilité telle qu’elle est intervenue, puisque le rapport nous propose rien de moins que de considérer comme inconstitutionnel le déficit public.

In dat opzicht zou ik ons Parlement willen waarschuwen voor een poging, doorgevoerd door de rapporteur en spijtig genoeg bekrachtigd door onze commissie, die de hervorming van het Stabiliteitspact, zoals die overeengekomen werd, volledig uit evenwicht zou brengen omdat het verslag ons niets minder voorstelt dan het overheidstekort als ongrondwettelijk te beschouwen.


Pour ce qui est des sources d’énergie renouvelables, la Commission européenne ne nous propose rien de viable, Monsieur Barroso.

En voor wat hernieuwbare energiebronnen betreft, mijnheer Barroso, ontbeert de Europese Commissie iedere realistische visie.


- Rien n'empêchait la majorité de proposer davantage puisque la discussion que nous avons eue concerne 25% des marges.

- Niets belette de meerderheid nog meer voor te stellen, aangezien de huidige beslissing 25% van de marges betreft.


Nous ne pouvons admettre qu'à nouveau l'Europe ne propose pratiquement rien dans des situations de crise.

Het mag niet zo zijn dat het `wederom duidelijk wordt dat Europa in crisissituaties weinig voorstelt', zoals een Duits krantencommentator zei.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tanja fajon nous propose rien ->

Date index: 2024-05-06
w